1 S almo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, davanti agli dèi salmeggerò a te.
(Davids.) Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
2 A dorerò rivolto al tuo santo tempio e celebrerò il tuo nome per la tua bontà e per la tua fedeltà; poiché tu hai reso grande la tua parola oltre ogni fama.
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
3 N el giorno che ho gridato a te, tu mi hai risposto, mi hai accresciuto la forza nell’anima mia.
Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
4 T utti i re della terra ti celebreranno, Signore, quando avranno udito le parole della tua bocca;
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
5 e canteranno le vie del Signore, perché grande è la gloria del Signore.
und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
6 S ì, eccelso è il Signore, eppure ha riguardo per gli umili, e da lontano conosce il superbo.
Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
7 S e cammino in mezzo alle difficoltà, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici e la tua destra mi salva.
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
8 I l Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.
Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.