1 ¶ I will praise thee with my whole heart: before the gods I will sing praises unto thee.
(Davids.) Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
2 I will worship the temple of thy holiness and praise thy name above thy mercy and thy truth; for thou hast made thy name to be magnificent and raised up thy spoken word above all things.
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
3 I n the day when I called, thou didst answer me and strengthen me with strength in my soul.
Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
4 A ll the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hearken unto the spoken words from thy mouth.
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
5 Y ea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
6 ¶ For the LORD, who is high and lifted up, looks upon the humble, but the proud he does not know.
Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
7 T hough I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
8 T he LORD will perfect that which concerns me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands.
Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.