1 C antico di Davide, quando era nella spelonca. Preghiera. Io grido con la mia voce al Signore; con la mia voce supplico il Signore.
I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
2 S fogo il mio pianto davanti a lui, espongo davanti a lui la mia tribolazione.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
3 Q uando lo spirito mio è abbattuto in me, tu conosci il mio sentiero. Sulla via per la quale io cammino, essi hanno teso un laccio per me.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
4 G uarda alla mia destra e vedi; non c’è nessuno che mi riconosca. Ogni rifugio mi è venuto a mancare; nessuno si prende cura dell’anima mia.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5 I o grido a te, o Signore. Io dico: «Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi».
I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
6 S ii attento al mio grido, perché sono ridotto agli estremi. Liberami dai miei persecutori, perché sono più forti di me.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 L ibera l’anima mia dalla prigione, perché io celebri il tuo nome. I giusti trionferanno con me, perché mi avrai colmato di beni.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.