1 C antico di Davide, quando era nella spelonca. Preghiera. Io grido con la mia voce al Signore; con la mia voce supplico il Signore.
¶ I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy.
2 S fogo il mio pianto davanti a lui, espongo davanti a lui la mia tribolazione.
I shall pour out my complaint before him; before him I shall tell of my trouble.
3 Q uando lo spirito mio è abbattuto in me, tu conosci il mio sentiero. Sulla via per la quale io cammino, essi hanno teso un laccio per me.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou didst know my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.
4 G uarda alla mia destra e vedi; non c’è nessuno che mi riconosca. Ogni rifugio mi è venuto a mancare; nessuno si prende cura dell’anima mia.
¶ I looked on my right hand, and beheld, but there was no one that would know me; I had no refuge; no one cared for my soul.
5 I o grido a te, o Signore. Io dico: «Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi».
I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my hope and my portion in the land of the living.
6 S ii attento al mio grido, perché sono ridotto agli estremi. Liberami dai miei persecutori, perché sono più forti di me.
Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 L ibera l’anima mia dalla prigione, perché io celebri il tuo nome. I giusti trionferanno con me, perché mi avrai colmato di beni.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name; the righteous shall feast with me; when thou shalt have weaned me.