1 A l direttore del coro. Per flauto. Cantico di Davide. Lo stolto ha detto in cuor suo: «Non c’è Dio». Sono corrotti, commettono iniquità, non c’è nessuno che faccia il bene.
¶ The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves and have done abominable iniquity; there is no one that does good.
2 D io guarda dal cielo i figli degli uomini per vedere se c’è una persona intelligente, che cerchi Dio.
God looked down from heaven upon the sons of Adam to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 T utti si sono sviati, tutti sono corrotti, non c’è nessuno che faccia il bene, neppure uno.
Every one of them is gone back; they are altogether become filthy; there is no one that does good, no, not one.
4 S ono dunque senza conoscenza questi malvagi, che divorano il mio popolo come se fosse pane e non invocano Dio?
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread; they have not called upon God.
5 M a ecco, sono presi da grande spavento là dove non c’erano motivi di paura; poiché Dio ha disperso le ossa di quelli che ti assediavano; tu li hai resi confusi, perché Dio li respinge.
They were there in great fear where no fear was; for God has scattered the bones of him that encamps against thee: thou hast put them to shame because God has despised them.
6 O h, chi darà da Sion la salvezza d’Israele? Quando Dio farà ritornare gli esuli del suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.
Oh that the saving health of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.