1 A lleluia. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore nel convegno dei giusti e nell’assemblea.
¶ Aleph Halelu-JAH. I will praise the LORD with my whole heart, Beth in the company and in the congregation of the upright.
2 G randi sono le opere del Signore e contemplate da chi le ama.
Gimel The works of the LORD are great, Daleth sought out by all those that have pleasure therein.
3 L e sue opere sono splendide e magnifiche e la sua giustizia dura in eterno.
He Honor and beauty are his work; Vau and his righteousness endures for ever.
4 H a lasciato il ricordo dei suoi prodigi; il Signore è pietoso e misericordioso.
Zain He has made his wonderful works to be remembered; Cheth The LORD is gracious and merciful.
5 E gli dà cibo a quanti lo temono e si ricorda in eterno del suo patto.
Teth He has given sustenance unto those that fear him; Jod He will ever be mindful of his covenant.
6 E gli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, gli ha dato l’eredità delle nazioni.
¶ Caph He has shown his people the power of his works, Lamed by giving them the inheritance of the Gentiles.
7 L e opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Mem The works of his hands are truth and judgment; Nun all his commandments are sure.
8 s tabili in eterno, fatti con verità e rettitudine.
Samech They stand fast from age to age Ain and are made in truth and uprightness.
9 E gli ha mandato a liberare il suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Pe He sent redemption unto his people; Tzaddi he has commanded his covenant for ever: Koph Holy and reverend is his name.
10 I l timore del Signore è il principio della sapienza; hanno buon senso quanti lo praticano. La sua lode dura in eterno.
Resh The fear of the LORD is the beginning of wisdom; Schin A good understanding have all those that do his will; Tau His praise endures for ever.