1 A lleluia. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore nel convegno dei giusti e nell’assemblea.
Alabaré a Jehová con todo el corazón En la compañía de los rectos, en la asamblea.
2 G randi sono le opere del Signore e contemplate da chi le ama.
Grandes son las obras de Jehová, Dignas de meditarse por cuantos en ellas se complacen.
3 L e sue opere sono splendide e magnifiche e la sua giustizia dura in eterno.
Esplendor y majestad es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 H a lasciato il ricordo dei suoi prodigi; il Signore è pietoso e misericordioso.
Ha hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová.
5 E gli dà cibo a quanti lo temono e si ricorda in eterno del suo patto.
Ha dado alimento a los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
6 E gli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, gli ha dato l’eredità delle nazioni.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad a las naciones.
7 L e opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Las obras de sus manos son verdad y justicia; Fieles son todos sus mandamientos,
8 s tabili in eterno, fatti con verità e rettitudine.
Afirmados eternamente y para siempre, Ejecutados con verdad y rectitud.
9 E gli ha mandato a liberare il suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Redención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ratificado su pacto; Santo y temible es su nombre.
10 I l timore del Signore è il principio della sapienza; hanno buon senso quanti lo praticano. La sua lode dura in eterno.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Buen discernimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; Su alabanza permanece para siempre.