Salmi 145 ~ Salmos 145

picture

1 S almo di lode. Di Davide. Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno.

Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey, Y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 O gni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre.

Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 I l Signore è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare.

Grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Y su grandeza es inescrutable.

4 U n’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi.

Una generación encomiará tus obras a la siguiente generación, Y anunciará tus portentosos hechos.

5 M editerò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere meravigliose.

Hablarán del esplendor de la gloria de tu majestad, Y yo relataré tus maravillas.

6 G li uomini parleranno della potenza dei tuoi atti tremendi e io racconterò la tua grandezza.

El poder de tus hechos estupendos referirán los hombres, Y yo publicaré tu grandeza.

7 E ssi proclameranno il ricordo della tua gran bontà e canteranno con gioia la tua giustizia.

Proclamarán el recuerdo de tu inmensa bondad, Y cantarán tu justicia.

8 I l Signore è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran bontà.

Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.

9 I l Signore è buono verso tutti, pieno di compassioni per tutte le sue opere.

Bueno es Jehová para con todos, Y la ternura de su amor sobre todas sus obras.

10 T utte le tue opere ti celebreranno, o Signore, e i tuoi fedeli ti benediranno.

Te alaben, oh Jehová, todas tus obras, Y tus santos te bendigan.

11 P arleranno della gloria del tuo regno e racconteranno la tua potenza

La gloria de tu reino divulguen, Y hablen de tu poder.

12 p er far conoscere ai figli degli uomini i tuoi prodigi e la gloria maestosa del tuo regno.

Para hacer saber a los hijos de los hombres tus poderosos hechos, Y la gloria de la magnificencia de tu reino.

13 I l tuo regno è un regno eterno e il tuo dominio dura per ogni età.

Tu reino es un reino de todos los siglos, Y tu señorío, por todas las generaciones.

14 I l Signore sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che sono curvi.

Sostiene Jehová a todos los que caen, Y endereza a todos los que ya se encorvan.

15 G li occhi di tutti sono rivolti a te e tu dai loro il cibo a suo tempo.

Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida a su tiempo.

16 T u apri la tua mano e dai cibo a volontà a tutti i viventi.

Abres tu mano, Y colmas de bendición a todo ser viviente.

17 I l Signore è giusto in tutte le sue vie e benevolo in tutte le sue opere.

Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.

18 I l Signore è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.

Cercano está Jehová a todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.

19 E gli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido e li salva.

Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.

20 I l Signore protegge tutti quelli che lo amano, ma distruggerà tutti gli empi.

Jehová guarda a todos los que le aman, Mas exterminará a todos los impíos.

21 L a mia bocca proclamerà la lode del Signore e ogni carne benedirà il suo nome santo per sempre.

Proclame mi boca la alabanza de Jehová; Y todo hombre bendiga su santo nombre eternamente y para siempre.