1 S almo di lode. Di Davide. Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno.
Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey, Y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.
2 O gni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre.
Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.
3 I l Signore è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare.
Grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Y su grandeza es inescrutable.
4 U n’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi.
Una generación encomiará tus obras a la siguiente generación, Y anunciará tus portentosos hechos.
5 M editerò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere meravigliose.
Hablarán del esplendor de la gloria de tu majestad, Y yo relataré tus maravillas.
6 G li uomini parleranno della potenza dei tuoi atti tremendi e io racconterò la tua grandezza.
El poder de tus hechos estupendos referirán los hombres, Y yo publicaré tu grandeza.
7 E ssi proclameranno il ricordo della tua gran bontà e canteranno con gioia la tua giustizia.
Proclamarán el recuerdo de tu inmensa bondad, Y cantarán tu justicia.
8 I l Signore è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran bontà.
Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
9 I l Signore è buono verso tutti, pieno di compassioni per tutte le sue opere.
Bueno es Jehová para con todos, Y la ternura de su amor sobre todas sus obras.
10 T utte le tue opere ti celebreranno, o Signore, e i tuoi fedeli ti benediranno.
Te alaben, oh Jehová, todas tus obras, Y tus santos te bendigan.
11 P arleranno della gloria del tuo regno e racconteranno la tua potenza
La gloria de tu reino divulguen, Y hablen de tu poder.
12 p er far conoscere ai figli degli uomini i tuoi prodigi e la gloria maestosa del tuo regno.
Para hacer saber a los hijos de los hombres tus poderosos hechos, Y la gloria de la magnificencia de tu reino.
13 I l tuo regno è un regno eterno e il tuo dominio dura per ogni età.
Tu reino es un reino de todos los siglos, Y tu señorío, por todas las generaciones.
14 I l Signore sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che sono curvi.
Sostiene Jehová a todos los que caen, Y endereza a todos los que ya se encorvan.
15 G li occhi di tutti sono rivolti a te e tu dai loro il cibo a suo tempo.
Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida a su tiempo.
16 T u apri la tua mano e dai cibo a volontà a tutti i viventi.
Abres tu mano, Y colmas de bendición a todo ser viviente.
17 I l Signore è giusto in tutte le sue vie e benevolo in tutte le sue opere.
Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
18 I l Signore è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
19 E gli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido e li salva.
Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
20 I l Signore protegge tutti quelli che lo amano, ma distruggerà tutti gli empi.
Jehová guarda a todos los que le aman, Mas exterminará a todos los impíos.
21 L a mia bocca proclamerà la lode del Signore e ogni carne benedirà il suo nome santo per sempre.
Proclame mi boca la alabanza de Jehová; Y todo hombre bendiga su santo nombre eternamente y para siempre.