Neemia 12 ~ Nehemías 12

picture

1 Q uesti sono i sacerdoti e i Leviti che tornarono con Zorobabele, figlio di Sealtiel, e con Iesua: Seraia, Geremia, Esdra,

Estos son los sacerdotes y levitas que subieron con Zorobabel, hijo de Sealtiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras,

2 A maria, Malluc, Cattus,

Amarías, Maluc, Hatús,

3 S ecania, Reum, Meremot,

Secanías, Rehum, Meremot,

4 I ddo, Ghinnetoi, Abiia,

Iddó, Ginetó, Abías,

5 M iiamin, Maadia, Bilga,

Mijamín, Maadías, Bilgá,

6 S emaia, Ioiarib, Iedaia,

Semaías, Joyarib, Jedaías,

7 S allu, Amoc, Chilchia, Iedaia. Questi erano i capi dei sacerdoti e dei loro fratelli al tempo di Iesua.

Salú, Amoc, Hilcías y Jedaías. Éstos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesúa.

8 L eviti: Iesua, Binnui, Cadmiel, Serebia, Giuda, Mattania, che dirigeva con i suoi fratelli i canti di lode.

Y los levitas: Jesúa, Binuy, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías, que con sus hermanos oficiaba en los cantos de alabanza,

9 B acbuchia e Unni, loro fratelli, si alternavano con loro secondo il loro turno.

y Bacbuquías y Uní y sus hermanos, cada cual en su ministerio. Lista genealógica de los sumos sacerdotes

10 I esua generò Ioiachim; Ioiachim generò Eliasib; Eliasib generò Ioiada;

Jesúa engendró a Joyaquim, y Joyaquim engendró a Elyasib, y Elyasib engendró a Joyadá;

11 I oiada generò Ionatan; Ionatan generò Iaddua.

Joyadá engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa.

12 E cco quali erano, al tempo di Ioiachim, i capi di famiglie sacerdotali: della famiglia di Seraia, Meraia; di quella di Geremia, Anania;

Y en los días de Joyaquim los sacerdotes jefes de familias fueron: de Seraías, Meraías; de Jeremías, Hananías;

13 d i quella di Esdra, Mesullam; di quella di Amaria, Iocanan;

de Esdras, Mesulam; de Amarías, Johanán;

14 d i quella di Melicu, Ionatan; di quella di Sebania, Giuseppe;

de Melicú, Jonatán; de Sebanías, José;

15 d i quella di Carim, Adna; di quella di Meraiot, Chelcai;

de Harim, Adná; de Merayot, Helcay;

16 d i quella di Iddo, Zaccaria; di quella di Ghinneton, Mesullam;

de Iddó, Zacarías; de Ginetón, Mesulam;

17 d i quella di Abiia, Zicri; di quella di Miniamin e di Moadia, Piltai;

de Abías, Zicrí; de Minyamín, de Moadías, Piltay;

18 d i quella di Bilga, Sammua; di quella di Semaia, Ionatan;

de Bilgá, Samúa; de Semaías, Jonatán;

19 d i quella di Ioiarib, Mattenai; di quella di Iedaia, Uzzi;

de Joyarib, Matenay; de Jedaías, Uzí;

20 d i quella di Sallai, Callai; di quella di Amoc, Eber;

de Salay, Calay; de Amoc, Héber;

21 d i quella di Chilchia, Casabia; di quella di Iedaia, Netaneel.

de Hilcías, Hasabías; de Jedaías, Natanael.

22 Q uanto ai Leviti, i capi famiglia furono iscritti al tempo di Eliasib, di Ioiada, di Iocanan e di Iaddua; e i sacerdoti, sotto il regno di Dario, il Persiano.

Los levitas en días de Elyasib, de Joyadá, de Johanán y de Jadúa fueron inscritos por jefes de familias; también los sacerdotes, hasta el reinado de Darío el persa.

23 I capi delle famiglie levitiche furono iscritti nel libro delle Cronache fino al tempo di Iocanan, figlio di Eliasib.

Los hijos de Leví, jefes de familias, fueron inscritos en el libro de las crónicas hasta los días de Johanán hijo de Elyasib.

24 I capi dei Leviti erano: Casabia, Serebia, Iesua, figlio di Cadmiel; e i loro fratelli si alternavano con loro per lodare e celebrare il Signore, secondo l’ordine di Davide, uomo di Dio, per gruppi, secondo il loro turno.

Los principales de los levitas: Hasabías, Serebías, Jesúa hijo de Cadmiel, y sus hermanos delante de ellos, para alabar y dar gracias, conforme al estatuto de David, varón de Dios, guardando su turno.

25 M attania, Bacbuchia, Obadia, Mesullam, Talmon, Accub erano portinai e facevano la guardia ai magazzini che stavano alle porte.

Matanías, Bacbuquías, Obadías, Mesulam, Talmón y Acub, porteros, montaban la guardia a las entradas de las puertas.

26 Q uesti vivevano al tempo di Ioiachim, figlio di Iesua, figlio di Iosadac, e al tempo di Neemia, il governatore, e di Esdra, sacerdote e scriba. Inaugurazione delle mura di Gerusalemme

Éstos fueron en los días de Joyaquim hijo de Jesúa, hijo de Josadac, y en los días del gobernador Nehemías y del sacerdote Esdras, escriba. Dedicación del muro

27 « Per l’inaugurazione delle mura di Gerusalemme si mandarono a cercare i Leviti da tutti i luoghi dove si trovavano, per farli venire a Gerusalemme allo scopo di fare l’inaugurazione con gioia, con lodi e canti e suono di cembali, saltèri e cetre.

Para la dedicación del muro de Jerusalén, buscaron a los levitas de todos sus lugares para traerlos a Jerusalén, para hacer la dedicación y la fiesta con alabanzas y con cánticos, con címbalos, salterios y cítaras.

28 I figli dei cantori si radunarono dai dintorni di Gerusalemme, dai villaggi dei Netofatiti,

Y fueron reunidos los hijos de los cantores, así de la región alrededor de Jerusalén como de las aldeas de los netofatitas;

29 d a Bet-Ghilgal e dal territorio di Gheba e di Azmavet; poiché i cantori si erano costruiti dei villaggi nei dintorni di Gerusalemme.

y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba y de Azmávet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén.

30 I sacerdoti e i Leviti si purificarono e purificarono il popolo, le porte e le mura.

Y se purificaron los sacerdotes y los levitas; y purificaron al pueblo, y las puertas, y el muro.

31 P oi feci salire sulle mura i capi di Giuda e formai due grandi cori con i relativi cortei. Il primo si incamminò dal lato destro, sulle mura, verso la porta del Letame;

Hice luego subir a los príncipes de Judá sobre el muro, y puse dos coros grandes que fueron en procesión; el uno a la derecha, sobre el muro, hacia la puerta del Muladar.

32 e dietro questo coro camminavano Osaia, la metà dei capi di Giuda,

E iba tras de ellos Osaías con la mitad de los príncipes de Judá,

33 A zaria, Esdra, Mesullam,

y Azarías, Esdras, Mesulam,

34 G iuda, Beniamino, Semaia, Geremia,

Judá y Benjamín, Semaías y Jeremías.

35 d ei figli dei sacerdoti con le trombe; Zaccaria, figlio di Ionatan, figlio di Semaia, figlio di Mattania, figlio di Micaia, figlio di Zaccur, figlio di Asaf,

Y de los hijos de los sacerdotes iban con trompetas Zacarías hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micá, hijo de Zacur, hijo de Asaf;

36 e i suoi fratelli Semaia, Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Netaneel, Giuda, Canani, con gli strumenti musicali di Davide, uomo di Dio. Esdra, lo scriba, camminava alla loro testa.

y sus hermanos Semaías, Azareel, Milalay, Gilalay, Maay, Natanael, Judá y Hananí, con los instrumentos musicales de David varón de Dios; y el escriba Esdras delante de ellos.

37 A lla porta della Sorgente, di fronte a loro, salirono per la scalinata della città di Davide, per la salita delle mura, al di sopra della casa di Davide, e giunsero alla porta delle Acque, a oriente.

Y a la puerta de la Fuente, enfrente de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.

38 I l secondo coro si incamminò nel senso opposto; e io gli andavo dietro, con l’altra metà del popolo, sopra le mura. Passando al di sopra della torre dei Forni, esso andò fino alle mura larghe;

El segundo coro iba del lado opuesto, y yo en pos de él, con la mitad del pueblo sobre el muro, desde la torre de los Hornos hasta el muro ancho;

39 p oi al di sopra della porta di Efraim, della porta Vecchia, della porta dei Pesci, della torre di Cananeel, della torre di Mea, fino alla porta delle Pecore; e il coro si fermò alla porta della Prigione.

y desde la puerta de Efraín hasta la puerta Vieja y a la puerta del Pescado, y la torre de Hananeel, y la torre de Hameá, hasta la puerta de las Ovejas; y se detuvieron en la puerta de la Cárcel.

40 I due cori si fermarono nel tempio di Dio; e così feci io, con la metà dei magistrati che erano con me,

Llegaron luego los dos coros a la casa de Dios; y yo, y la mitad de los oficiales conmigo,

41 e i sacerdoti Eliachim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, Anania con le trombe,

y los sacerdotes Elyaquim, Maaseías, Minyamín, Micá, Elyoenay, Zacarías y Hananías, con trompetas;

42 e Maaseia, Semaia, Eleazar, Uzzi, Iocanan, Malchia, Elam, Ezer. E i cantori fecero risonare forte le loro voci, diretti da Izraia.

y Maasías, Semaías, Eleazar, Uzí, Johanán, Malquías, Elam y Ézer. Y los cantores cantaban en alta voz, e Izrahías era el director.

43 I n quel giorno il popolo offrì numerosi sacrifici, e si rallegrò perché Dio gli aveva concesso una gran gioia. Anche le donne e i bambini si rallegrarono; e la gioia di Gerusalemme si sentiva da lontano. Riordinamento delle decime

Y sacrificaron aquel día numerosas víctimas, y se regocijaron, porque Dios los había inundado de gozo; se alegraron también las mujeres y los niños; y el alborozo de Jerusalén se oía desde lejos. Porciones para sacerdotes y levitas

44 « In quel tempo alcuni uomini furono nominati sorveglianti delle stanze che servivano da magazzini delle offerte, delle primizie e delle decime: dai campi intorno alle città dovevano raccogliere nei magazzini le parti assegnate dalla legge ai sacerdoti e ai Leviti; poiché i Giudei erano contenti di vedere i sacerdoti e i Leviti ai loro posti.

En aquel tiempo fueron puestos al frente de los aposentos destinados a almacenar las ofrendas de las primicias y de los diezmos, hombres que recogiesen en los territorios campestres y en los ejidos de las ciudades las porciones legales para los sacerdotes y levitas; porque era grande el gozo de Judá con respecto a los sacerdotes y levitas que servían.

45 E questi compivano tutto ciò che riguardava il servizio del loro Dio e le purificazioni; come facevano, dal canto loro, i cantori e i portinai secondo l’ordine di Davide e di Salomone suo figlio.

Y habían cumplido el servicio de su Dios, y el servicio de la expiación, como también los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomón su hijo.

46 A nticamente infatti, al tempo di Davide e di Asaf, c’erano alcuni capi dei cantori e dei canti di lode e di ringraziamento a Dio.

Porque desde el tiempo de David y de Asaf, ya de antiguo, había un director de cantores para los cánticos y alabanzas y acción de gracias a Dios.

47 T utto Israele, al tempo di Zorobabele e di Neemia, dava giorno per giorno le porzioni assegnate ai cantori e ai portinai; dava ai Leviti le cose consacrate, e i Leviti davano ai figli di Aaronne le cose consacrate che spettavano loro.

Y todo Israel en días de Zorobabel y en días de Nehemías daba alimentos a los cantores y a los porteros, cada cosa en su día; consagraban asimismo sus porciones a los levitas, y los levitas consagraban parte a los hijos de Aarón.