1 Г ромко взываю я к Господу, громко Господа умоляю.
I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
2 П еред Ним я излил свою жалобу и открыл Ему свою скорбь.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
3 К огда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шел, тайно поставили для меня сеть.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
4 Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища, никто не заботится о моей жизни.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5 В зываю я к Тебе, Господи, и говорю: «Ты – мое убежище и мой удел в земле живых».
I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
6 П рислушайся к моему молению, потому что я сильно изнемог; избавь меня от преследователей, потому что они сильнее меня.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 О свободи меня из темницы, чтобы я вознес хвалу Имени Твоему. Меня обступят праведники, когда Ты воздашь мне добром.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.