1 У слышь нас, Пастырь Израиля, Ты, Который водит Иосифа, как овец, восседающий на херувимах, воссияй!
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
2 П ред Ефремом, Вениамином и Манассией пробуди силу Свою, приди и спаси нас!
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
3 Б оже, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
4 О Господь, Бог Сил, как долго еще будешь гневаться на молитвы Своего народа?
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 Н апитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил их ими сполна,
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
6 с делал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
7 Б ог Сил, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
8 И з Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
9 о чистил для нее место. Принялись ее корни, и она наполнила землю.
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
10 Г оры покрылись ее тенью и могучие кедры – ее ветвями.
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 О на пустила свои ветви до моря и побеги свои – до реки Евфрат.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
12 Д ля чего разрушил Ты ее ограды, так что все проходящие мимо обрывают ее плоды?
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 Л есной кабан подрывает ее, и дикие звери объедают ее.
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
14 Б ог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15 ч то посадила правая рука Твоя, и сына, которого Ты сделал сильным для Себя.
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
16 Т вой виноград пожжен огнем, обсечен, от Твоего гнева погибает народ Твой.
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
17 Д а будет рука Твоя над тем, кто от Тебя по правую руку, над сыном человека, которого Ты сделал сильным для Себя,
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
18 Т огда мы не отступим от Тебя; возврати нас к жизни, и мы будем призывать Имя Твое.
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
19 О Господь, Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет Твое лицо, и будем спасены.
Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.