1 Г осподи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес.
O Lord, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 И з уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 К огда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил:
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 к то такой человек, что Ты переживаешь о нем? Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Т ы немногим умалил его пред Богом, Ты увенчал его славой и честью.
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Т ы поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты все подчинил под ноги его:
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 в сех овец и волов и диких зверей,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 п тиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Г осподи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле!
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!