1 ¡ Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos;
O Lord, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 P or boca de los niños y de los que maman, afirmas tu fortaleza frente a tus adversarios, Para hacer callar al enemigo y al rebelde.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 C uando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 D igo: ¿Qué es el hombre, para que de él te acuerdes, Y el hijo del hombre, para que cuides de él?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 L e has hecho un poco inferior a los ángeles, Y lo coronaste de gloria y de honra.
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 L e hiciste señorear sobre las obras de tus manos; Todo lo pusiste bajo sus pies:
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 O vejas y bueyes, todo ello, Y aun las bestias salvajes,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 L as aves de los cielos y los peces del mar; Todo cuanto surca las sendas de las aguas.
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 ¡ Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!