1 D ice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, e hicieron abominable maldad; No hay quien haga el bien.
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 D ios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Para ver si había alguno sensato Que buscara a Dios.
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 C ada uno se había vuelto atrás; se habían corrompido en masa; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 ¿ No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Dios no invocan?
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 T emblarán de pavor donde no hay nada que espante, Porque Dios ha esparcido los huesos del agresor; Los cubrirás de ignominia, porque Dios los desechó.
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 ¡ Oh, si saliera de Sión la salvación de Israel! Cuando Dios haga cambiar la suerte de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.