Proverbios 3 ~ Proverbs 3

picture

1 H ijo mío, no te olvides de mi enseñanza, Y tu corazón guarde mis mandamientos;

My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

2 P orque te añadirán largura de días y años de vida y paz.

For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

3 N unca se aparten de ti la misericordia y la verdad; Átalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón;

Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

4 Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres.

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

5 F íate de Jehová con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia.

Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.

6 R econócele en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.

In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

7 N o seas sabio en tu propia opinión; Teme a Jehová, y apártate del mal;

Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil.

8 P orque será medicina para tu cuerpo, Y refrigerio para tus huesos.

It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

9 H onra a Jehová con tus bienes, Y con las primicias de todos tus frutos;

Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

10 Y serán llenos tus graneros con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.

So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

11 N o menosprecies, hijo mío, la reprensión de Jehová, Ni te fatigues de su corrección;

My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:

12 P orque Jehová al que ama reprende, Como el padre al hijo a quien quiere.

For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.

13 D ichoso el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia;

Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

14 P orque su ganancia es mejor que la ganancia de la plata, Y sus rentas mayores que las del oro fino.

For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

15 M ás valiosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.

She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

16 L argura de días hay en su mano derecha; En su izquierda, riquezas y honra.

Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.

17 S us caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.

Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

18 E lla es árbol de vida para los que de ella echan mano, Y son dichosos los que la retienen.

She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

19 J ehová fundó la tierra con la sabiduría; Consolidó los cielos con inteligencia.

The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

20 C on su ciencia fueron abiertos los abismos, Y destilan rocío los cielos.

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

21 H ijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la prudencia y la reflexión,

My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

22 Y serán vida para tu alma, Y gracia para tu cuello.

So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.

23 E ntonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.

Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

24 C uando te acuestes, no tendrás temor, Sino que te acostarás, y tu sueño será grato.

When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

25 N o tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina que sobreviene a los impíos.

Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

26 P orque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de caer en la trampa.

For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.

27 N o te niegues a hacer el bien a quien es debido, Cuando esté a tu alcance el hacerlo.

Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

28 N o digas a tu prójimo: Anda, y vuelve, Y mañana te daré, Cuando tienes contigo qué darle.

Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.

29 N o intentes mal contra tu prójimo Mientras habita confiado junto a ti.

Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.

30 N o tengas pleito con nadie sin motivo, Si no te han hecho agravio.

Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

31 N o envidies al hombre injusto, Ni escojas ninguno de sus caminos.

Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.

32 P orque Jehová abomina al perverso; Pero tiene sus intimidades con los rectos.

For the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.

33 L a maldición de Jehová está sobre la casa del impío, Pero él bendice la morada de los justos.

The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.

34 C iertamente él escarnece a los escarnecedores, Y a los humildes concede su favor.

Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.

35 L os sabios heredarán honra, Mas los insensatos recibirán ignominia.

The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.