Proverbios 3 ~ Provérbios 3

picture

1 H ijo mío, no te olvides de mi enseñanza, Y tu corazón guarde mis mandamientos;

Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;

2 P orque te añadirán largura de días y años de vida y paz.

porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

3 N unca se aparten de ti la misericordia y la verdad; Átalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón;

Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;

4 Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres.

assim acharás favor e bom entendimento ã vista de Deus e dos homens.

5 F íate de Jehová con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia.

Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

6 R econócele en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.

Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.

7 N o seas sabio en tu propia opinión; Teme a Jehová, y apártate del mal;

Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.

8 P orque será medicina para tu cuerpo, Y refrigerio para tus huesos.

Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.

9 H onra a Jehová con tus bienes, Y con las primicias de todos tus frutos;

Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;

10 Y serán llenos tus graneros con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.

assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.

11 N o menosprecies, hijo mío, la reprensión de Jehová, Ni te fatigues de su corrección;

Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;

12 P orque Jehová al que ama reprende, Como el padre al hijo a quien quiere.

porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.

13 D ichoso el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia;

Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;

14 P orque su ganancia es mejor que la ganancia de la plata, Y sus rentas mayores que las del oro fino.

pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.

15 M ás valiosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.

Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

16 L argura de días hay en su mano derecha; En su izquierda, riquezas y honra.

Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.

17 S us caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.

Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.

18 E lla es árbol de vida para los que de ella echan mano, Y son dichosos los que la retienen.

É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.

19 J ehová fundó la tierra con la sabiduría; Consolidó los cielos con inteligencia.

O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.

20 C on su ciencia fueron abiertos los abismos, Y destilan rocío los cielos.

Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.

21 H ijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la prudencia y la reflexión,

Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

22 Y serán vida para tu alma, Y gracia para tu cuello.

assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.

23 E ntonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.

Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.

24 C uando te acuestes, no tendrás temor, Sino que te acostarás, y tu sueño será grato.

Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.

25 N o tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina que sobreviene a los impíos.

Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.

26 P orque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de caer en la trampa.

Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.

27 N o te niegues a hacer el bien a quien es debido, Cuando esté a tu alcance el hacerlo.

Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.

28 N o digas a tu prójimo: Anda, y vuelve, Y mañana te daré, Cuando tienes contigo qué darle.

Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.

29 N o intentes mal contra tu prójimo Mientras habita confiado junto a ti.

Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.

30 N o tengas pleito con nadie sin motivo, Si no te han hecho agravio.

Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.

31 N o envidies al hombre injusto, Ni escojas ninguno de sus caminos.

Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.

32 P orque Jehová abomina al perverso; Pero tiene sus intimidades con los rectos.

Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.

33 L a maldición de Jehová está sobre la casa del impío, Pero él bendice la morada de los justos.

A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.

34 C iertamente él escarnece a los escarnecedores, Y a los humildes concede su favor.

Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.

35 L os sabios heredarán honra, Mas los insensatos recibirán ignominia.

Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.