Proverbios 24 ~ Provérbios 24

picture

1 N o tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos;

Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;

2 P orque su corazón piensa en robar, Y sus labios hablan iniquidad.

porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.

3 C on sabiduría se edifica una casa, Y con prudencia se consolida;

Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;

4 Y con ciencia se llenan las estancias De todo bien preciado y agradable.

e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.

5 E l hombre sabio es fuerte, Y de pujante vigor el hombre docto.

O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.

6 P orque con estrategia se gana la guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.

Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.

7 I naccesible es para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.

A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.

8 A l que maquina hacer el mal, Le llamarán forjador de intrigas.

Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.

9 E l pensamiento del necio es pecado, Y abominación a los hombres el escarnecedor.

O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.

10 S i eres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.

Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.

11 L ibra a los que son llevados a la muerte; Salva a los que están en peligro de muerte.

Livra os que estão sendo levados ã morte, detém os que vão tropeçando para a matança.

12 P orque si dices falsamente: No nos dimos cuenta, ¿Acaso no lo sabrá el que pesa los corazones? El que vigila tu vida, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.

Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?

13 C ome, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y el panal es dulce a tu paladar.

Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.

14 A sí será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; Si la hallas tendrás recompensa, Y al fin tu esperanza no se verá defraudada.

Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.

15 O h impío, no aceches la tienda del justo, No saquees su morada;

Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.

16 P orque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; Mas los impíos se hundirán en la desgracia.

Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.

17 C uando caiga tu enemigo, no te regocijes, Y cuando tropiece, no se alegre tu corazón;

Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;

18 N o sea que Jehová lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.

para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.

19 N o te exasperes por los malvados, Ni tengas envidia de los impíos;

Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;

20 P orque para el malo no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.

porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.

21 T eme a Jehová, hijo mío, y al rey; No provoques a ira a ninguno de los dos;

Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.

22 P orque su castigo vendrá de repente; Y el furor de ambos, ¿quién lo podrá prever?

Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?

23 T ambién éstos son dichos de los sabios: Hacer acepción de personas en el juicio no es bueno.

Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.

24 E l que dice al malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;

Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;

25 M as los que lo reprenden tendrán felicidad, Y sobre ellos vendrá gran bendición.

mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.

26 B esados serán los labios Del que responde palabras rectas.

O que responde com palavras retas beija os lábios.

27 T ermina tus labores fuera, Y disponlas en tus campos, Y después edificarás tu casa.

Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.

28 N o seas sin motivo testigo contra tu prójimo, Y no lisonjees con tus labios.

Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.

29 N o digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.

Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.

30 P asé junto al campo del hombre perezoso, Y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;

Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto ã vinha do homem falto de entendimento;

31 Y he aquí que por toda ella habían crecido los espinos, Las ortigas habían ya cubierto su faz, Y su cerca de piedras estaba ya destruida.

e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.

32 M iré, y reflexioné; Lo vi, y aproveché la lección.

O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.

33 U n poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;

Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;

34 A sí vendrá como vagabundo tu indigencia, Y tu pobreza como hombre armado.

assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.