1 S olamente en Dios descansa mi alma; De él viene mi salvación.
Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
2 S olamente él es mi roca y mi salvación; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
3 ¿ Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre, Tratando todos vosotros de aplastarle Como pared que se desploma y como cerca que se derrumba?
Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
4 S olamente consultan para arrojarle de su altura. Aman la mentira; Con su boca bendicen, pero maldicen en su corazón. Selah
Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
5 A lma mía, reposa solamente en Dios, Porque de él procede mi esperanza.
Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 S olamente él es mi roca y mi salvación. Es mi refugio, no resbalaré.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
7 E n Dios está mi salvación y mi gloria; En Dios está mi roca fuerte, y mi refugio.
Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
8 E sperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro refugio. Selah
Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 P or cierto, como un soplo son los hijos de los hombres, mentira los hijos de los notables; Pesándolos a todos juntos en la balanza, Serán más leves que un soplo.
Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
10 N o confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 U na cosa ha dicho Dios; Dos veces la he oído yo: Que de Dios es el poder,
Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Y tuya, oh Señor, es la misericordia; Porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.
A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.