Psalmii 62 ~ Salmos 62

picture

1 N umai în Dumnezeu sufletul meu îşi găseşte liniştea şi numai de la El îmi vine mântuirea.

Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

2 N umai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; niciodată nu voi fi clătinat.

Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.

3 P ână când veţi mai ataca vreun om, doborându-l cu toţii, cum aţi dărâma un zid înclinat sau un gard dărăpănat?

Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?

4 N umai ca să-l doboare din înălţimea lui se sfătuiesc ei. Le este dragă minciuna; cu gura ei binecuvântează, dar cu inima blestemă. Sela

Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.

5 S uflete al meu, găseşte-ţi liniştea numai în Dumnezeu, căci de la El vine nădejdea mea.

Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.

6 N umai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; nu voi fi clătinat!

Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.

7 M ântuirea şi slava mea sunt în Dumnezeu, Stânca mea cea tare. Adăpostul meu este în Dumnezeu.

Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.

8 P oporule, încrede-te în El în orice vreme, varsă-ţi inima înaintea Lui! Dumnezeu este adăpostul nostru. Sela

Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.

9 N umai o suflare sunt fiii oamenilor. Minciună sunt oamenii. Puşi în talerele balanţei sunt fără valoare; împreună, ei sunt mai uşori decât o suflare.

Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.

10 N u vă încredeţi în asuprire, nici nu speraţi zadarnic în tâlhărie. Când sporiţi în putere, nu lăsaţi inima să vi se încreadă!

Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.

11 O dată a vorbit Dumnezeu, iar eu de două ori am auzit: „Puterea este a lui Dumnezeu!“

Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.

12 A Ta, Stăpâne, este îndurarea, căci Tu răsplăteşti fiecăruia după faptele lui.

A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.