1 N umai în Dumnezeu sufletul meu îşi găseşte liniştea şi numai de la El îmi vine mântuirea.
Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
2 N umai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; niciodată nu voi fi clătinat.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
3 P ână când veţi mai ataca vreun om, doborându-l cu toţii, cum aţi dărâma un zid înclinat sau un gard dărăpănat?
Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
4 N umai ca să-l doboare din înălţimea lui se sfătuiesc ei. Le este dragă minciuna; cu gura ei binecuvântează, dar cu inima blestemă. Sela
Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
5 S uflete al meu, găseşte-ţi liniştea numai în Dumnezeu, căci de la El vine nădejdea mea.
Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 N umai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; nu voi fi clătinat!
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
7 M ântuirea şi slava mea sunt în Dumnezeu, Stânca mea cea tare. Adăpostul meu este în Dumnezeu.
Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
8 P oporule, încrede-te în El în orice vreme, varsă-ţi inima înaintea Lui! Dumnezeu este adăpostul nostru. Sela
Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 N umai o suflare sunt fiii oamenilor. Minciună sunt oamenii. Puşi în talerele balanţei sunt fără valoare; împreună, ei sunt mai uşori decât o suflare.
Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
10 N u vă încredeţi în asuprire, nici nu speraţi zadarnic în tâlhărie. Când sporiţi în putere, nu lăsaţi inima să vi se încreadă!
Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 O dată a vorbit Dumnezeu, iar eu de două ori am auzit: „Puterea este a lui Dumnezeu!“
Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 A Ta, Stăpâne, este îndurarea, căci Tu răsplăteşti fiecăruia după faptele lui.
A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.