1 C ând Domnul i-a întors acasă pe captivii Sionului, parcă visam.
Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 A tunci gura ni s-a umplut de râsete şi limba noastră – de strigăte de bucurie; atunci se spunea printre neamuri: „ Domnul a făcut lucruri mari cu ei!“
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 D omnul a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea noi suntem bucuroşi.
Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Î ntoarce-i acasă, Doamne, pe captivii noştri, ca pe nişte torente din Neghev.
Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 C ei ce seamănă cu lacrimi, vor secera cu strigăte de bucurie.
Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 C el ce merge plângând, ducându-şi traista cu sămânţă, va veni acasă cu strigăte de bucurie, ducându-şi snopii.
Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.