1 B eţalel a făcut Chivotul din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate.
Fez também Bezaleel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio, a sua largura de um côvado e meio, e a sua altura de um côvado e meio.
2 L -a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, fez-lhe uma moldura de ouro ao redor,
3 I -a turnat patru inele de aur pentru cele patru colţuri, două inele de o parte şi două inele de cealaltă parte.
e fundiu-lhe quatro argolas de ouro nos seus quatro cantos, duas argolas num lado e duas no outro.
4 A făcut nişte drugi din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur;
Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;
5 a introdus drugii prin inelele de pe cele două părţi ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.
e meteu os varais pelas argolas aos lados da arca, para se levar a arca.
6 A poi a făcut Capacul Ispăşirii din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.
Fez também um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
7 A u făcut şi doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispăşirii,
Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,
8 u n heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. Ia făcut, la cele două capete ale Capacului Ispăşirii, dintr-o singură bucată cu el.
um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
9 H eruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispăşirii cu aripile lor. Ei stăteau faţă în faţă; feţele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispăşirii. Masa pentru pâinea prezentării
E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
10 D e asemenea, Beţalel a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coţi, lată de un cot şi înaltă de un cot şi jumătate.
Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.
11 A poleit-o cu aur curat şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
12 I -a făcut împrejur un pervaz cu lăţimea de o palmă şi un chenar de aur de jur împrejurul pervazului.
Fez-lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro.
13 I -a turnat mesei patru inele de aur şi le-a fixat în cele patru colţuri, în dreptul celor patru picioare ale ei.
Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
14 I nelele care ţineau drugii folosiţi la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.
Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
15 A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.
Fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.
16 A făcut uneltele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, ulcioarele şi bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură. Sfeşnicul
E de ouro puro fez os utensílios que haviam de estar sobre a mesa, os seus pratos e as suas colheres, as suas tigelas e os seus cântaros, com que se haviam de oferecer as libações.
17 D e asemenea, a mai făcut şi sfeşnicul din aur curat. Piciorul şi arborele erau din aur bătut. Cupele, bobocii şi petalele erau dintr-o singură bucată cu el.
Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido fez o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formavam com ele uma só peça.
18 D in laturile lui ieşeau şase ramuri, trei ramuri ale sfeşnicului într-o parte şi trei ramuri ale sfeşnicului în cealaltă parte.
Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.
19 A u fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o ramură, şi trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o altă ramură; aşa au fost făcute toate cele şase ramuri care ies din sfeşnic.
Em um braço havia três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se fez com os seis braços que saíam do candelabro.
20 P e sfeşnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci şi petale.
Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;
21 S ub fiecare pereche de ramuri dintre cele şase care ies din sfeşnic era câte un boboc.
também havia um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça, e outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste, e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e assim se fez para os seis braços que saíam da haste.
22 B obocii şi ramurile erau dintr-o singură bucată cu sfeşnicul; totul era făcut din aur bătut, din aur curat.
Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.
23 C ele şapte candele, mucarniţele şi tăviţele le-a făcut din aur curat.
Também de ouro puro lhe fez as lâmpadas, em número de sete, com os seus espevitadores e os seus cinzeiros.
24 A făcut sfeşnicul cu toate uneltele lui dintr-un talant de aur curat. Altarul tămâierii
De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensilios.
25 A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Atât lungimea, cât şi lăţimea lui erau de un cot, având o suprafaţă pătrată. Înălţimea lui era de doi coţi, iar coarnele erau dintr-o bucată cu el.
De madeira de acácia fez o altar do incenso; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado a sua largura, quadrado, e de dois côvados a sua altura; as suas pontas formavam uma só peça com ele.
26 A poleit cu aur curat atât partea superioară şi părţile laterale ale altarului, cât şi coarnele sale. I-a făcut un chenar de aur de jur împrejur
Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
27 ş i două inele de aur pe care le-a fixat sub chenar, pe ambele părţi. Ele ţineau drugii cu care trebuia dus.
Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar.
28 D rugii i-a făcut din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.
E os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.
29 A preparat untdelemnul sfânt pentru ungere şi tămâia mirositoare, curată, amestecată la fel cum se face parfumul.
Também fez o óleo sagrado da unção, e o incenso aromático, puro, qual obra do perfumista.