1 V iteazule, ce te lauzi cu răutatea ta? Ce te lauzi, tu, care eşti toată ziua o ruşine pentru Dumnezeu?
Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 N umai dezastru plănuieşte limba ta! Este ca un brici ascuţit, viclean ce eşti!
A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 T u iubeşti mai degrabă răul decât binele şi minciuna decât cuvântul drept. Sela
Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 T u iubeşti numai cuvintele nimicitoare, limbă înşelătoare.
Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 D umnezeu te va doborî pe vecie; te va apuca şi te va smulge din cortul tău; te va dezrădăcina din pământul celor vii. Sela
Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 C ei drepţi vor vedea şi se vor teme; vor râde de el:
Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 „ Acesta este omul care nu-L lua pe Dumnezeu drept refugiu al său, ci se încredea în marile lui bogăţii şi creştea în putere distrugându-i pe alţii.“
Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 E u însă sunt ca un măslin verde în Casa lui Dumnezeu, căci mă încred în îndurarea lui Dumnezeu pentru veci de veci.
Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 T e voi lăuda mereu pentru că ai lucrat; voi nădăjdui în Numele Tău, căci este binevoitor faţă de credincioşii Tăi!
Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.