1 B eţalel a făcut Chivotul din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate.
Bezalel made the special box of the agreement of acacia wood, two and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits tall.
2 L -a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
He covered it inside and out with pure gold. And he made a piece of gold to put on it all around.
3 I -a turnat patru inele de aur pentru cele patru colţuri, două inele de o parte şi două inele de cealaltă parte.
He made four rings of gold for it and put them on its four feet. He put two rings on one side of it and two rings on the other side.
4 A făcut nişte drugi din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur;
He made long pieces of acacia wood and covered them with gold.
5 a introdus drugii prin inelele de pe cele două părţi ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
6 A poi a făcut Capacul Ispăşirii din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.
He made a mercy-seat of pure gold, two and a half cubits long, and one and a half cubits wide.
7 A u făcut şi doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispăşirii,
He made two cherubim out of beaten gold at the two ends of the mercy-seat.
8 u n heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. Ia făcut, la cele două capete ale Capacului Ispăşirii, dintr-o singură bucată cu el.
He made one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim and the mercy-seat of one piece.
9 H eruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispăşirii cu aripile lor. Ei stăteau faţă în faţă; feţele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispăşirii. Masa pentru pâinea prezentării
The cherubim had their wings spread up over the mercy-seat. Their faces were toward each other, and toward the mercy-seat.
10 D e asemenea, Beţalel a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coţi, lată de un cot şi înaltă de un cot şi jumătate.
Then he made a table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits tall.
11 A poleit-o cu aur curat şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
12 I -a făcut împrejur un pervaz cu lăţimea de o palmă şi un chenar de aur de jur împrejurul pervazului.
He made a piece around it as wide as a hand. And he put gold on the side of this piece all around.
13 I -a turnat mesei patru inele de aur şi le-a fixat în cele patru colţuri, în dreptul celor patru picioare ale ei.
He made four rings of gold for it. He put them on the four corners that were on the table’s four legs.
14 I nelele care ţineau drugii folosiţi la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.
The rings were close to the sides, to hold the long pieces of wood used to carry the table.
15 A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. The table was carried with these.
16 A făcut uneltele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, ulcioarele şi bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură. Sfeşnicul
He made of pure gold its plates, its pots and its jars, for pouring gifts of drink. Making the Lamp-Stand
17 D e asemenea, a mai făcut şi sfeşnicul din aur curat. Piciorul şi arborele erau din aur bătut. Cupele, bobocii şi petalele erau dintr-o singură bucată cu el.
Then he made the lamp-stand of pure gold and the base of the lamp-stand of beaten gold. Its cups, its buds and its flowers were all made of one piece with it.
18 D in laturile lui ieşeau şase ramuri, trei ramuri ale sfeşnicului într-o parte şi trei ramuri ale sfeşnicului în cealaltă parte.
Six branches went out of its sides, three branches of the lamp-stand out of one side, and three branches out of its other side.
19 A u fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o ramură, şi trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o altă ramură; aşa au fost făcute toate cele şase ramuri care ies din sfeşnic.
Three cups were made to look like almond flowers, each with bud and flower, on one branch, and three on the next branch. This was done for all six branches going out of the lamp-stand.
20 P e sfeşnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci şi petale.
In the lamp-stand there were four cups made to look like almond flowers, with their buds and flowers.
21 S ub fiecare pereche de ramuri dintre cele şase care ies din sfeşnic era câte un boboc.
A bud was under each of the six branches going out of the lamp-stand.
22 B obocii şi ramurile erau dintr-o singură bucată cu sfeşnicul; totul era făcut din aur bătut, din aur curat.
Their buds and their branches were of one piece with it. All of it was one piece of pure, beaten gold.
23 C ele şapte candele, mucarniţele şi tăviţele le-a făcut din aur curat.
He made its seven lamps, the tools for putting out the light, and its dishes of pure gold.
24 A făcut sfeşnicul cu toate uneltele lui dintr-un talant de aur curat. Altarul tămâierii
He made it and all its objects out of a piece of gold about half the weight of a man. Making the Altar
25 A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Atât lungimea, cât şi lăţimea lui erau de un cot, având o suprafaţă pătrată. Înălţimea lui era de doi coţi, iar coarnele erau dintr-o bucată cu el.
Then he made the altar for burning special perfume of acacia wood. It was one cubit long, one cubit wide, and as high as a man’s waist. Its horns were of one piece with it.
26 A poleit cu aur curat atât partea superioară şi părţile laterale ale altarului, cât şi coarnele sale. I-a făcut un chenar de aur de jur împrejur
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
27 ş i două inele de aur pe care le-a fixat sub chenar, pe ambele părţi. Ele ţineau drugii cu care trebuia dus.
Then he made two gold rings to put under this piece. He put one on the altar’s left side and one on its right side to hold the long pieces of wood used for carrying it.
28 D rugii i-a făcut din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. Making the Holy Oil and Special Perfume
29 A preparat untdelemnul sfânt pentru ungere şi tămâia mirositoare, curată, amestecată la fel cum se face parfumul.
And he made the holy oil for pouring, and the pure, sweet-smelling perfume of spices, the work of an able workman.