1 D upă aceea m-a adus în Locul Sfânt şi a măsurat uşorii. Fiecare avea lăţimea de şase coţi, atât cel de pe-o parte, cât şi cel de pe cealaltă parte.
Then he brought me into the center room, and showed me the width of the side pillars. They were six cubits wide on each side.
2 P oarta avea o deschizătură largă de zece coţi, iar zidurile laterale aveau o grosime de cinci coţi. A măsurat lungimea Locului Sfânt şi era de patruzeci de coţi, iar lăţimea de douăzeci de coţi.
The doorway was ten cubits wide, and the side walls on each side of it were five cubits wide. The center room was as long as forty cubits and as wide as twenty cubits.
3 A poi a intrat înăuntru şi a măsurat uşorii porţii; fiecare avea doi coţi lăţime. Deschizătura porţii era de şase coţi, iar grosimea zidurilor laterale era de şapte coţi.
Then he went into a smaller room. Each side pillar of the doorway was two cubits wide, and the doorway was six cubits high and seven cubits wide.
4 A măsurat dincolo de Locul Sfânt şi a găsit o lungime de douăzeci de coţi şi o lăţime de douăzeci de coţi. El mi-a zis: „Acesta este Locul Preasfânt.“
The room was as long as twenty cubits and as wide as twenty cubits, at the far end of the center room. He said to me, “This is the most holy place.”
5 A poi a măsurat zidul Casei. Acesta avea o grosime de şase coţi, iar lăţimea fiecăreia dintre odăile aşezate pe margini, de jur împrejurul Casei, era de patru coţi.
Then he showed me that the wall of the Lord’s house was six cubits in width. And the side rooms all around the house on every side were four cubits wide.
6 O dăile de pe margini erau aşezate una deasupra celeilalte, pe trei niveluri, câte treizeci pe fiecare nivel. Existau nişte borduri care ieşeau în afara zidului Casei, de jur împrejur, pe care se sprijineau aceste odăi, astfel că ele nu se sprijineau direct pe zidul Casei.
The side rooms were on three floors, one above the other, and thirty on each floor. The outside wall on each floor was not as wide as the one below it, so the side rooms could sit upon the wall without being nailed to it.
7 O dăile de pe margini deveneau mai încăpătoare de la un nivel la altul, pentru că distanţa dintre zidul odăilor şi zidul Casei creştea cu fiecare nivel. O scară ducea de la primul nivel la ultimul, prin cel de-al doilea nivel.
The side rooms at the top were larger than the ones at the bottom, all around the Lord’s house. The house became wider as it went higher. There were steps leading up from the first floor all the way to the third floor.
8 A m văzut apoi de jur împrejurul Casei o platformă înaltă, care forma temeliile odăilor de pe margini. Avea o înălţime de o trestie întreagă, adică de şase coţi.
I saw that the house had a raised base all around it, which made the base for the side rooms six cubits high.
9 G rosimea zidului exterior al odăilor de pe margini era de cinci coţi. Locul dintre odăile de pe margini ale Casei
The width of the outside wall of the side rooms was five cubits. But the open space between the side rooms
10 ş i odăile preoţilor avea o lăţime de douăzeci de coţi, de jur împrejurul Casei.
and the center rooms was as wide as twenty cubits all around the house on every side.
11 O dăile de pe margini aveau două ieşiri înspre acest loc, o ieşire înspre nord şi o ieşire înspre sud. Locul rămas gol era de cinci coţi de jur împrejur.
There were doorways to the side rooms from this open space, one on the north and another on the south. The width of this open space was five cubits wide all around.
12 C lădirea situată în partea de apus, în faţa locului gol, avea o lăţime de şaptezeci de coţi. Zidul clădirii avea o grosime de cinci coţi, de jur împrejur, şi o lungime de nouăzeci de coţi.
The building in front of the open space of the Lord’s house, on the west side, was as wide as seventy cubits. The width of the building wall was five cubits, and it was as long as ninety cubits.
13 A măsurat apoi şi lungimea Casei şi a găsit-o de o sută de coţi. Locul gol, clădirea şi zidurile ei, aveau, de asemenea, o lungime de o sută de coţi.
Then he showed me that the Lord’s house was as long as 100 cubits. The open space and the other building and its walls were also as long as 100 cubits.
14 L ăţimea părţii din faţă a Casei şi a locului gol din partea de răsărit era de o sută de coţi.
And the front of the Lord’s house and its grounds on the east side were as wide as 100 cubits.
15 A măsurat lungimea clădirii din faţa locului gol, cea situată în spatele Casei, precum şi galeriile ei, de o parte şi de alta, şi le-a găsit de o sută de coţi. Locul Sfânt, Locul Preasfânt, porticul ce dădea înspre curte,
He showed me the length of the building to the west, with its walkways on each side. It was as long as 100 cubits. The center room, the most holy place, and the outer porch,
16 p ragurile, ferestrele înguste şi galeriile din jurul celor trei – tot ce era dincolo de prag, împreună cu pragul – erau acoperite cu lemn de jur împrejur. Pardoseala, zidul până la ferestre şi ferestrele însele erau acoperite şi ele.
all had roofs of wood. And all three had windows with wooden cross-pieces all around. The inside walls of the house were covered with wood from the floor up to the windows, and from the windows to the roof.
17 P e locul de deasupra intrării, până în Locul Sfânt şi în Locul Preasfânt, pe toate zidurile Locului Sfânt şi ale Locului Preasfânt era acelaşi model:
There was wood covering the wall above the door, and all the way to the most holy place, and all the walls both inside and out.
18 e rau gravaţi heruvimi şi palmieri, câte un palmier între doi heruvimi. Fiecare heruvim avea două feţe:
Pictures of cherubim and palm trees were cut into the wood. A palm tree was between every two cherubim, and each cherub had two faces.
19 o faţă de om îndreptată spre unul dintre palmieri şi o faţă de leu îndreptată spre celălalt palmier. Erau gravaţi de jur împrejurul întregii Case.
The face of a man looked toward the palm tree on one side, and the face of a young lion looked toward the palm tree on the other side. These pictures were cut into the wood all around the Lord’s house.
20 H eruvimii şi palmierii erau gravaţi pe zidul Locului Sfânt, de la pardoseală până deasupra porţii.
There were cherubim and palm trees from the floor to above the door, and on the wall of the center room.
21 U şorii Locului Sfânt formau un pătrat. În faţa Locului Preasfânt am văzut ceva ce semăna cu
The pillars beside the door of the center room were the same width on all four sides, and they looked alike.
22 u n altar de lemn de trei coţi înălţime, doi coţi lungime şi doi coţi lăţime: colţurile sale, temelia sa şi pereţii săi erau din lemn. Bărbatul acela mi-a zis: „Aceasta este masa care stă înaintea Domnului!“
There was an altar of wood three cubits high and two cubits long. Its corners, base, and sides were made of wood. And he said to me, “This is the table that is before the Lord.”
23 A tât Locul Sfânt, cât şi Locul Preasfânt aveau uşi duble.
The center room and the most holy place each had two doors.
24 F iecare uşă avea câte două canaturi, două pentru o uşă şi două pentru cealaltă.
And each of these doors had two parts that opened and closed.
25 P e uşile Locului Sfânt erau gravaţi heruvimi şi palmieri asemenea celor gravaţi pe ziduri, iar în faţa porticului de afară era o cornişă de lemn.
Pictures of cherubim and palm trees were made on the doors of the center room, like the pictures on the walls. And there was a roof of wood over the front of the porch outside.
26 P e zidurile laterale ale porticului erau ferestre înguste şi palmieri gravaţi, atât pe o parte, cât şi pe cealaltă parte. Şi odăile de pe margini ale Casei aveau cornişe.
There were windows with wooden cross-pieces and palm trees cut on each side wall of the house porch. It was the same on the side rooms of the house and their roofs.