1 A hora, pues, da voces; ¿habrá quien te responda? ¿Y a cuál de los santos ángeles te volverás?
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 E s cierto que al necio lo mata el enojo, Y al imprudente lo consume la indignación.
Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Y o he visto al necio que echaba raíces, Y en la misma hora vi maldita su morada.
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 S us hijos estarán lejos de la seguridad; En la puerta serán quebrantados, Y no habrá quien los libre.
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 S u mies se la comerán los hambrientos, Y la sacarán de entre los espinos, Y los sedientos se sorberán su hacienda.
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 P orque la aflicción no sale del polvo, Ni brota de la tierra la molestia;
Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 S ino que, como las chispas se levantan para volar por el aire, Así el hombre engendra su propia aflicción.
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 C iertamente yo en tu lugar buscaría a Dios, Y encomendaría a él mi causa;
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 E l cual hace prodigios grandes e inescrutables, Y maravillas sinnúmero;
o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 Q ue derrama la lluvia sobre la faz de la tierra, Y envía las aguas sobre los campos;
Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Q ue pone a los humildes en altura, Y a los enlutados levanta a prosperidad;
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados ã segurança.
12 Q ue frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manejos no prosperen;
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Q ue prende a los sabios en la astucia de ellos, Y frustra los designios de los perversos.
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 E n pleno día tropiezan con tinieblas, Y a mediodía andan a tientas como de noche.
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam
15 A sí libra de la lengua afilada al pobre, de la boca de los impíos, Y de la mano violenta;
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 P ues da esperanza al desvalido, Y la iniquidad cerrará su boca.
Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 H e aquí, bienaventurado es el hombre a quien Dios corrige; Por tanto, no menosprecies la corrección del Todopoderoso.
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 P orque él es quien hace la herida, y él la vendará; Él hiere, y sus manos curan.
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 E n seis tribulaciones te librará, Y aun en la séptima no te tocará el mal.
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 E n el hambre te salvará de la muerte, Y en la guerra, del poder de la espada.
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 D el azote de la lengua estarás al abrigo; No temerás la destrucción cuando venga.
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 D e la destrucción y del hambre te reirás, Y no temerás a las fieras del campo;
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 P ues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto, Y las fieras del campo estarán en paz contigo.
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 S abrás que hay paz en tu tienda; Visitarás tu morada, y nada echarás de menos.
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 A simismo verás que tu descendencia es numerosa, Y tu prole como la hierba de la tierra.
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 B ajarás al sepulcro en buena vejez, Como la gavilla de trigo que se recoge en sazón.
Em boa velhice irás ã sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 H e aquí lo que hemos indagado y es cierto; Escúchalo y aplícatelo para tu provecho.
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.