Iov 5 ~ Jó 5

picture

1 S trigă acum! Cine îţi va răspunde? Căruia dintre sfinţi îi vei vorbi?

Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?

2 N ebunul piere ucis de mînia lui, prostul moare ucis de aprinderea lui.

Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.

3 A m văzut pe un nebun prinzînd rădăcină; apoi deodată i-am blestemat locuinţa.

Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:

4 F iii lui n'au noroc, sînt călcaţi în picioare la poartă, şi nimeni nu i scapă!

Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

5 S ecerişul lui este mîncat de cei flămînzi, cari vin să -l ia chiar şi din spini, şi averile lui sînt înghiţite de oameni însetaţi.

A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.

6 N enorocirea nu răsare din ţărînă, şi suferinţa nu încolţeşte din pămînt.

Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;

7 O mul se naşte ca să sufere, după cum scînteia se naşte ca să zboare.

mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.

8 E u aş alerga la Dumnezeu, lui Dumnezeu i-aş spune necazul meu.

Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;

9 E l face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.

o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.

10 E l varsă ploaia pe pămînt, şi trimete apă pe cîmpii.

Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.

11 E l înalţă pe cei smeriţi, şi izbăveşte pe cei necăjiţi.

Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados ã segurança.

12 E l nimiceşte planurile oamenilor vicleni, şi mînile lor nu pot să le împlinească.

Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.

13 E l prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:

Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.

14 d au peste întunerec în mijlocul zilei, bîjbăie ziua nameaza mare ca noaptea.

Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam

15 A stfel, Dumnezeu ocroteşte pe cel slab împotriva ameninţărilor lor, şi -l scapă din mîna celor puternici.

Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.

16 A şa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.

Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.

17 F erice de omul pe care -l ceartă Dumnezeu! Nu nesocoti mustrarea Celui Atot Puternic.

Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.

18 E l face rana, şi tot El o leagă; El răneşte, şi mîna Lui tămăduieşte.

Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

19 D e şase ori te va izbăvi din necaz, şi de şapte ori nu te va atinge răul.

Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.

20 E l te va scăpa de moarte în vreme de foamete, şi de loviturile săbiei în vreme de război.

Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.

21 V ei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă cînd va veni pustiirea.

Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.

22 V ei rîde de pustiire ca şi de foamete, şi nu vei avea să te temi de fiarele pămîntului.

Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.

23 C ăci vei face legămînt pînă şi cu pietrele cîmpului, şi fiarele pămîntului vor fi în pace cu tine.

Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.

24 V ei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,

Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.

25 î ţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.

Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.

26 V ei intra în mormînt la bătrîneţă, ca snopul strîns la vremea lui.

Em boa velhice irás ã sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.

27 I ată ce am cercetat, şi aşa este! Ascultă, că sînt spre folosul tău!``

Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.