Salmos 65 ~ Salmos 65

picture

1 A ti es debida la alabanza en Sión, oh Dios, Y a ti se cumplirán los votos.

A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.

2 T ú oyes la oración; A ti vendrá toda carne, a causa de sus culpas.

Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.

3 L as iniquidades prevalecen contra mí; Mas nuestras rebeliones tú las perdonas.

Prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.

4 B ienaventurado el que tú escoges y atraes a ti, Para que habite en tus atrios; Seremos saciados del bien de tu casa, De la santidad de tu templo.

Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.

5 C on portentos de justicia nos respondes, Oh Dios de nuestra salvación, Esperanza de todos los términos de la tierra, Y de los más remotos confines del mar.

Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;

6 T ú, el que afianza los montes con su poder, Ceñido de valentía;

tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;

7 E l que sosiega el estruendo de los mares, el bramido de sus olas, Y el tumulto de las naciones.

que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.

8 P or tanto, los habitantes de los confines de la tierra se sobrecogen ante sus señales portentosas. Tú haces alegrar las puertas de la aurora y del ocaso.

Os que habitam os confins da terra são tomados de medo ã vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.

9 C uidas de la tierra, y la riegas; En gran manera la enriqueces; Con el río de Dios, lleno de aguas, Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones.

Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d'água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;

10 H aces que se empapen sus surcos, Igualas sus terrones; La ablandas con lluvias, Bendices sus renuevos.

enches d'água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.

11 T ú coronas el año con tus bienes, Y tus nubes destilan abundancia.

Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;

12 D estilan sobre los pastos del páramo, Y los collados se ciñen de alegría.

destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.

13 S e cubren de manadas los llanos, Y los valles se cubren de mieses; Dan voces de júbilo, y aun cantan.

As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.