Salmos 34 ~ Psalm 34

picture

1 B endeciré a Jehová en todo tiempo; Su alabanza estará de continuo en mi boca.

I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

2 E n Jehová se gloriará mi alma; Lo oirán los mansos, y se alegrarán.

My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

3 E ngrandeced a Jehová conmigo, Y exaltemos a una su nombre.

O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.

4 B usqué a Jehová, y él me escuchó, Y me libró de todos mis temores.

I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.

5 L os que miraron hacia él fueron alumbrados, Y sus rostros no fueron avergonzados.

They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

6 E ste pobre clamó, y le escuchó Jehová, Y lo libró de todas sus angustias.

This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.

7 E l ángel de Jehová acampa alrededor de los que le temen, Y los defiende.

The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

8 G ustad, y ved cuán bueno es Jehová; Dichoso el hombre que confía en él.

O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.

9 T emed a Jehová, vosotros sus santos, Pues nada falta a los que le temen.

O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.

10 L os potentados se empobrecen, y tienen hambre; Pero los que buscan a Jehová no tendrán falta de ningún bien.

The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.

11 V enid, hijos, oídme; En el temor de Jehová os instruiré.

Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.

12 ¿ Quién es el hombre que desea vida, Que busca muchos días para ver el bien?

What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

13 G uarda tu lengua del mal, Y tus labios de hablar engaño.

Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

14 A pártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y corre tras ella.

Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

15 L os ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.

The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

16 L a ira de Jehová contra los que hacen mal, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.

The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

17 C laman los justos, y Jehová oye, Y los libra de todas sus angustias.

The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.

18 C ercano está Jehová a los quebrantados de corazón; Y salva a los contritos de espíritu.

The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.

19 M uchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas le librará Jehová.

Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.

20 É l guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.

He keepeth all his bones: not one of them is broken.

21 M atará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán condenados.

Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

22 J ehová redime el alma de sus siervos, Y no serán condenados cuantos en él confían.

The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.