1 У слышь нас, Пастырь Израиля, Ты, Который водит Иосифа, как овец, восседающий на херувимах, воссияй!
¶ Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubim, shine forth.
2 П ред Ефремом, Вениамином и Манассией пробуди силу Свою, приди и спаси нас!
In the presence of Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength and come and save us.
3 Б оже, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
4 О Господь, Бог Сил, как долго еще будешь гневаться на молитвы Своего народа?
O LORD God of the hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 Н апитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил их ими сполна,
Thou dost feed them with the bread of tears and give them tears to drink in great measure.
6 с делал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.
Thou dost make us a strife unto our neighbours, and our enemies laugh at us among themselves.
7 Б ог Сил, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.
Turn us again, O God of the hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
8 И з Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,
¶ Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the Gentiles and planted it.
9 о чистил для нее место. Принялись ее корни, и она наполнила землю.
Thou didst prepare room before it and didst cause it to take deep root, and it filled the earth.
10 Г оры покрылись ее тенью и могучие кедры – ее ветвями.
The hills were covered with the shadow of it, and its boughs were like the cedars of God.
11 О на пустила свои ветви до моря и побеги свои – до реки Евфрат.
She sent out her boughs unto the sea and her branches unto the river.
12 Д ля чего разрушил Ты ее ограды, так что все проходящие мимо обрывают ее плоды?
Why hast thou then broken down her hedges, so that all those who pass by the way pluck her?
13 Л есной кабан подрывает ее, и дикие звери объедают ее.
The boar out of the wood wastes it, and the wild beast of the field devours it.
14 Б ог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,
Return, we beseech thee, O God of the hosts: look down from heaven and behold and visit this vine
15 ч то посадила правая рука Твоя, и сына, которого Ты сделал сильным для Себя.
and the vineyard which thy right hand has planted and the branch that thou didst make strong for thyself.
16 Т вой виноград пожжен огнем, обсечен, от Твоего гнева погибает народ Твой.
It is burned with fire; it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
17 Д а будет рука Твоя над тем, кто от Тебя по правую руку, над сыном человека, которого Ты сделал сильным для Себя,
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou didst make strong for thyself,
18 Т огда мы не отступим от Тебя; возврати нас к жизни, и мы будем призывать Имя Твое.
so we will not go back from thee. Thou shalt quicken us, and we will call upon thy name.
19 О Господь, Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет Твое лицо, и будем спасены.
Turn us again, O LORD God of the hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.