1 У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион.
¶ By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Т ам, на вербах, мы повесили наши арфы.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof;
3 Т ам пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
when there, those that carried us away captive asked us for the words of the song; with our harps of joy hung upon the willows saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 К ак нам петь песнь Господа в чужой земле?
How shall we sing the song of the LORD in the land of strangers?
5 Е сли я забуду тебя, Иерусалим, пусть забудет моя правая рука свои умения.
If I forget thee, O Jerusalem, my right hand shall be forgotten.
6 Е сли не буду помнить тебя, пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не поставлю Иерусалим во главе своего веселья.
If I do not remember thee, my tongue shall cleave to the roof of my mouth; if I do not prefer to lift up Jerusalem as my chief joy.
7 П рипомни, Господи, сыновей Эдома в день захвата вавилонянами Иерусалима, как они говорили: «Разрушайте, разрушайте его до основания!»
¶ Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Д очь Вавилона, обреченная на разорение: блажен тот, кто воздаст тебе за то, что ты сделала с нами.
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewards thee as thou hast served us.
9 Б лажен тот, кто возьмет и разобьет твоих младенцев о камень.
Happy shall he be, that takes and dashes thy offspring against the stones.