Psaumes 137 ~ Psalm 137

picture

1 S ur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.

¶ By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 A ux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof;

3 L à, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-vous quelques-uns des cantiques de Sion!

when there, those that carried us away captive asked us for the words of the song; with our harps of joy hung upon the willows saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 C omment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel Sur une terre étrangère?

How shall we sing the song of the LORD in the land of strangers?

5 S i je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!

If I forget thee, O Jerusalem, my right hand shall be forgotten.

6 Q ue ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!

If I do not remember thee, my tongue shall cleave to the roof of my mouth; if I do not prefer to lift up Jerusalem as my chief joy.

7 É ternel, souviens-toi des enfants d'Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!

¶ Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

8 F ille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewards thee as thou hast served us.

9 H eureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!

Happy shall he be, that takes and dashes thy offspring against the stones.