Salmi 5 ~ Salmos 5

picture

1 A l direttore del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Signore, sii attento ai miei sospiri.

Dá ouvidos

2 O di il mio grido d’aiuto, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.

Atende ã voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.

3 O Signore, al mattino tu ascolti la mia voce; al mattino ti offro la mia preghiera e attendo un tuo cenno;

Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.

4 p oiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; presso di te il male non trova dimora.

Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.

5 Q uelli che si vantano non resisteranno davanti agli occhi tuoi; tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.

Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.

6 T u farai perire i bugiardi; il Signore disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.

Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.

7 M a io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa; rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.

Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.

8 O Signore, guidami con la tua giustizia, a causa dei miei nemici; che io veda diritta davanti a me la tua via,

Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

9 p oiché nella loro bocca non c’è sincerità, il loro cuore è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.

Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.

10 C ondannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si sono ribellati a te.

Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.

11 S i rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno grida di gioia per sempre. Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,

Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.

12 p erché tu, o Signore, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.

Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.