Salmi 5 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 5

picture

1 A l direttore del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Signore, sii attento ai miei sospiri.

اسْمَعْ كَلِماتِي يا اللهُ! وَانتَبِهْ إلَى شَكْوايَ.

2 O di il mio grido d’aiuto, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.

إلَهِي وَمَلِكِي، اسْتَمِعْ لِي وَأنا أصرُخُ إلَيكَ، لأنِّي إلَيكَ أُصَلِّي.

3 O Signore, al mattino tu ascolti la mia voce; al mattino ti offro la mia preghiera e attendo un tuo cenno;

كُلَّ صَباحٍ أُسْمِعُ صَلاتِي إلَيكَ يا اللهُ ، أُصَلِّي إلَيكَ وَأنتَظِرُ.

4 p oiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; presso di te il male non trova dimora.

لَسْتَ إلَهاً يُسَرُّ بِالشَّرِّ، وَالأشْرارُ لا يَخْشَوْنَكَ.

5 Q uelli che si vantano non resisteranno davanti agli occhi tuoi; tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.

وَالحَمقَى لا يَقِفُونَ قُدّامَكَ! أنتَ تَرفُضُ فاعِلِي الشَّرَّ.

6 T u farai perire i bugiardi; il Signore disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.

يُهلِكُ المُتَكَلِّمِينَ بِالأكاذِيبِ. يَمقُتُ اللهُ القَتَلَةَ الَّذِينَ يَتَآمَرُونَ عَلَى الآخَرِينَ.

7 M a io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa; rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.

أمّا أنا فَبِرَحمَتِكَ آتِي إلَى بَيتِكَ. أنحَنِي عابِداً تُجاهَ هَيكَلِكَ المُقَدَّسِ فِي خَوفٍ وَمَهابَةٍ.

8 O Signore, guidami con la tua giustizia, a causa dei miei nemici; che io veda diritta davanti a me la tua via,

أرْشِدْنِي يا اللهُ إلَى بِرِّكَ، فأنا مُحاطٌ بِالأعداءِ. اجعَلْ طَرِيقَكَ مُستَقِيماً أمامِي.

9 p oiché nella loro bocca non c’è sincerità, il loro cuore è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.

هُمْ لا يَنطِقُونَ بِالحَقِّ، فَإنَّ قُلُوبَهُمْ دَمارٌ. أفواهُهُمْ أشبَهُ بِقُبُورٍ مَفتُوحَةٍ. يَخدَعُونَ النّاسَ بِألسِنَتِهِمُ النّاعِمَةِ.

10 C ondannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si sono ribellati a te.

عاقِبْهُمْ يا اللهُ! مُؤامَراتُهُمْ سَتُدَمِّرُهُمْ. اسْحَقْهُمْ يا اللهُ بِسَبَبِ كَثْرَةِ مَعاصِيهِمْ. لِأنَّهُمْ تَمَرَّدُوا عَلَيكَ.

11 S i rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno grida di gioia per sempre. Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,

أمّا الَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَيكَ فَسَيَفرَحُونَ! إلَى الأبَدِ سَيَبتَهِجُونَ. احْمِ مُحِبِّي اسْمِكَ، فَيَبْتَهِجُونَ بِكَ.

12 p erché tu, o Signore, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.

حِينَ تُبارِكُ المُستَقِيمِينَ يا اللهُ ، فَكَأنَّكَ سِياجٌ يُحِيطُ بِهِمْ.