Salmi 149 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 149

picture

1 A lleluia. Cantate al Signore un cantico nuovo, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.

هَلِّلُويا! رَنِّمُوا للهِ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً. رَنِّمُوا تَسابِيحَهُ فِي اجتِماعِ الأتباعِ المُخلِصِينَ.

2 S i rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro re.

ابتَهِجْ يا إسرائِيلُ بِخالِقِكَ. وَيا سُكّانَ صِهْيَوْنَ، بِمَلِكِكُمُ ابتَهِجُوا.

3 L odino il suo nome con danze, salmeggino a lui con il tamburello e la cetra,

بِالرَّقصِ سَبِّحُوهُ. بِالدُّفُوفِ وَالقَياثِيرِ رَنِّمُوا لَهُ.

4 p erché il Signore gradisce il suo popolo e adorna di salvezza gli umili.

اللهُ راضٍ عَنْ شَعبِهِ. يُزَيِّنُ الشَّعبَ المُتَواضِعَ بِالخَلاصِ.

5 E sultino i fedeli nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.

بِمَجدِهِ يَبتَهِجُ أتباعُهُ المُخلِصُونَ. وَهُمْ بَعدُ فِي فِراشِهِمْ يُرَنِّمُونَ فَرَحاً.

6 A bbiano in bocca le lodi di Dio, e una spada a due tagli in mano

لِيَهتِفُوا تَسبِيحاً للهِ، مُلَوِّحِينَ بِسُيُوفٍ مِنْ ذَواتِ الحَدَّينِ فِي أيدِيهِمْ.

7 p er punire le nazioni e infliggere castighi ai popoli;

لِيَهتِفُوا مُتَهَيِّئِينَ لِلانتِقامِ مِنَ الأُمَمِ الأُخرَى، وَمُعاقِبِينَ الشُّعُوبَ.

8 p er legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,

لِيَهتِفُوا وَهُمْ يُقَيِّدُونَ مُلُوكَهُمْ فِي سَلاسِلَ، وَقادَتَهُمْ فِي قُيُودٍ مِنْ حَدِيدٍ.

9 p er eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l’onore riservato a tutti i suoi fedeli. Alleluia.

يُعاقِبُونَهُمْ حَسَبَ الحُكمِ المَكتُوبِ، وَيَظهَرُ مَجدُ أتْقِيائِهِ. هَلِّلُويا!