Иов 23 ~ Job 23

picture

1 И отвечал Иов и сказал:

Then Job replied,

2 е ще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.

“Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.

3 О , если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!

“Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!

4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;

“I would present my case before Him And fill my mouth with arguments.

5 у знал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.

“I would learn the words which He would answer, And perceive what He would say to me.

6 Н еужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.

“Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.

7 Т огда праведник мог бы состязаться с Ним, --и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.

“There the upright would reason with Him; And I would be delivered forever from my Judge.

8 Н о вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;

“Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;

9 д елает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.

When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him.

10 Н о Он знает путь мой; пусть испытает меня, --выйду, как золото.

“But He knows the way I take; When He has tried me, I shall come forth as gold.

11 Н ога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.

“My foot has held fast to His path; I have kept His way and not turned aside.

12 О т заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.

“I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food.

13 Н о Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.

“But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.

14 Т ак, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.

“For He performs what is appointed for me, And many such decrees are with Him.

15 П оэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю--и страшусь Его.

“Therefore, I would be dismayed at His presence; When I consider, I am terrified of Him.

16 Б ог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.

“ It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,

17 З ачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.