2 Crónicas 4 ~ 2 Chronicles 4

picture

1 H IZO además un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura.

Then he made a bronze altar, twenty cubits in length and twenty cubits in width and ten cubits in height.

2 T ambién hizo un mar de fundición, el cual tenía diez codos del un borde al otro, enteramente redondo: su altura era de cinco codos, y una línea de treinta codos lo ceñía alrededor.

Also he made the cast metal sea, ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was five cubits and its circumference thirty cubits.

3 Y debajo de él había figuras de bueyes que lo circundaban, diez en cada codo todo alrededor: eran dos órdenes de bueyes fundidos juntamente con el mar.

Now figures like oxen were under it and all around it, ten cubits, entirely encircling the sea. The oxen were in two rows, cast in one piece.

4 Y estaba asentado sobre doce bueyes, tres de los cuales miraban al septentrión, y tres al occidente, y tres al mediodía, y tres al oriente: y el mar asentaba sobre ellos, y todas sus traseras estaban á la parte de adentro.

It stood on twelve oxen, three facing the north, three facing west, three facing south and three facing east; and the sea was set on top of them and all their hindquarters turned inwards.

5 Y tenía de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cáliz, ó flor de lis. Y hacía tres mil batos.

It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3, 000 baths.

6 H izo también diez fuentes, y puso cinco á la derecha y cinco á la izquierda, para lavar y limpiar en ellas la obra del holocausto; mas el mar era para lavarse los sacerdotes en él.

He also made ten basins in which to wash, and he set five on the right side and five on the left to rinse things for the burnt offering; but the sea was for the priests to wash in.

7 H izo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco á la derecha, y cinco á la izquierda.

Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them and he set them in the temple, five on the right side and five on the left.

8 A demás hizo diez mesas y púsolas en el templo, cinco á la derecha, y cinco á la izquierda: igualmente hizo cien tazones de oro.

He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls.

9 A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.

Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze.

10 Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía.

He set the sea on the right side of the house toward the southeast.

11 H izo también Hiram calderos, y palas, y tazones; y acabó Hiram la obra que hacía al rey Salomón para la casa de Dios;

Huram also made the pails, the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work which he performed for King Solomon in the house of God:

12 D os columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas;

the two pillars, the bowls and the two capitals on top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on top of the pillars,

13 C uatrocientas granadas en las dos redecillas, dos órdenes de granadas en cada redecilla, para que cubriesen las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas.

and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network to cover the two bowls of the capitals which were on the pillars.

14 H izo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

He also made the stands and he made the basins on the stands,

15 U n mar, y doce bueyes debajo de él:

and the one sea with the twelve oxen under it.

16 Y calderos, y palas, y garfios; y todos sus enseres hizo Hiram su padre al rey Salomón para la casa de Jehová, de metal purísimo.

The pails, the shovels, the forks and all its utensils, Huram-abi made of polished bronze for King Solomon for the house of the Lord.

17 Y fundiólos el rey en los llanos del Jordán, en tierra arcillosa, entre Suchôt y Seredat.

On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.

18 Y Salomón hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del metal.

Thus Solomon made all these utensils in great quantities, for the weight of the bronze could not be found out.

19 A sí hizo Salomón todos los vasos para la casa de Dios, y el altar de oro, y las mesas sobre las cuales se ponían los panes de la proposición;

Solomon also made all the things that were in the house of God: even the golden altar, the tables with the bread of the Presence on them,

20 A simismo los candeleros y sus candilejas, de oro puro, para que las encendiesen delante del oratorio conforme á la costumbre.

the lampstands with their lamps of pure gold, to burn in front of the inner sanctuary in the way prescribed;

21 Y las flores, y las lamparillas, y las despabiladeras se hicieron de oro, de oro perfecto;

the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold;

22 T ambién los platillos, y las jofainas, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. Cuanto á la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo, de oro.

and the snuffers, the bowls, the spoons and the firepans of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the holy of holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.