Zacarías 2 ~ Zechariah 2

picture

1 A LCÉ después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.

Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.

2 Y díjele: ¿A dónde vas? Y él me respondió: A medir á Jerusalem, para ver cuánta es su anchura, y cuánta su longitud.

So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”

3 Y he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro,

And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,

4 Y díjole: Corre, habla á este mozo, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalem á causa de la multitud de los hombres, y de las bestias en medio de ella.

and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘ Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

5 Y o seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y seré por gloria en medio de ella.

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”

6 E h, eh, huid de la tierra del aquilón, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová.

“ Ho there! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.

7 O h Sión, la que moras con la hija de Babilonia, escápate.

“Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon.”

8 P orque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él á las gentes que os despojaron: porque el que os toca, toca á la niña de su ojo.

For thus says the Lord of hosts, “After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.

9 P orque he aquí yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo á sus siervos, y sabréis que Jehová de los ejércitos me envió.

For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me.

10 C anta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová.

Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.

11 Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti.

“ Many nations will join themselves to the Lord in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.

12 Y Jehová poseerá á Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún á Jerusalem.

The Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

13 C alle toda carne delante de Jehová, porque él se ha despertado de su santa morada.

“ Be silent, all flesh, before the Lord; for He is aroused from His holy habitation.”