Hebreos 1 ~ Hebrews 1

picture

1 D IOS, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo á los padres por los profetas,

God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways,

2 E n estos porstreros días nos ha hablado por el Hijo, al cual constituyó heredero de todo, por el cual asimismo hizo el universo:

in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.

3 E l cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó á la diestra de la Majestad en las alturas,

And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,

4 H echo tanto más excelente que los ángeles, cuanto alcanzó por herencia más excelente nombre que ellos.

having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.

5 P orque ¿á cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi hijo eres tú, Hoy yo te he engendrado? Y otra vez: Yo seré á él Padre, Y él me será á mí hijo?

For to which of the angels did He ever say, “ You are My Son, Today I have begotten You ”? And again, “ I will be a Father to Him And He shall be a Son to Me ”?

6 Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la tierra, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.

And when He again brings the firstborn into the world, He says, “ And let all the angels of God worship Him.”

7 Y ciertamente de los ángeles dice: El que hace á sus ángeles espíritus, Y á sus ministros llama de fuego.

And of the angels He says, “ Who makes His angels winds, And His ministers a flame of fire.”

8 M as al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino;

But of the Son He says, “ Your throne, O God, is forever and ever, And the righteous scepter is the scepter of His kingdom.

9 H as amado la justicia, y aborrecido la maldad; Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que á tus compañeros.

“ You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness above Your companions.”

10 Y : Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra; Y los cielos son obras de tus manos:

And, “ You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the works of Your hands;

11 E llos perecerán, mas tú eres permanente; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura;

They will perish, but You remain; And they all will become old like a garment,

12 Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Empero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán.

And like a mantle You will roll them up; Like a garment they will also be changed. But You are the same, And Your years will not come to an end.”

13 P ues, ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies?

But to which of the angels has He ever said, “ Sit at My right hand, Until I make Your enemies A footstool for Your feet ”?

14 ¿ No son todos espíritus administradores, enviados para servicio á favor de los que serán herederos de salud?

Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?