1 Juan 4 ~ 1 John 4

picture

1 A MADOS, no creáis á todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios; porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo.

Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

2 E n esto conoced el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo es venido en carne es de Dios:

By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God;

3 Y todo espíritu que no confiesa que Jesucristo es venido en carne, no es de Dios: y éste es el espíritu del anticristo, del cual vosotros habéis oído que ha de venir, y que ahora ya está en el mundo.

and every spirit that does not confess Jesus is not from God; this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming, and now it is already in the world.

4 H ijitos, vosotros sois de Dios, y los habéis vencido; porque el que en vosotros está, es mayor que el que está en el mundo.

You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.

5 E llos son del mundo; por eso hablan del mundo, y el mundo los oye.

They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.

6 N osotros somos de Dios: el que conoce á Dios, nos oye: el que no es de Dios, no nos oye. Por esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error.

We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. God Is Love

7 C arísimos, amémonos unos á otros; porque el amor es de Dios. Cualquiera que ama, es nacido de Dios, y conoce á Dios.

Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God.

8 E l que no ama, no conoce á Dios; porque Dios es amor.

The one who does not love does not know God, for God is love.

9 E n esto se mostró el amor de Dios para con nosotros, en que Dios envió á su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por él.

By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.

10 E n esto consiste el amor: no que nosotros hayamos amado á Dios, sino que él nos amó á nosotros, y ha enviado á su Hijo en propiciación por nuestros pecados.

In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

11 A mados, si Dios así nos ha amado, debemos también nosotros amarnos unos á otros.

Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.

12 N inguno vió jamás á Dios. Si nos amamos unos á otros, Dios está en nosotros, y su amor es perfecto en nosotros:

No one has seen God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us.

13 E n esto conocemos que estamos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.

14 Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al Hijo para ser Salvador del mundo.

We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.

15 C ualquiera que confesare que Jesús es el Hijo de Dios, Dios está en él, y él en Dios.

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

16 Y nosotros hemos conocido y creído el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es amor; y el que vive en amor, vive en Dios, y Dios en él.

We have come to know and have believed the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.

17 E n esto es perfecto el amor con nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio; pues como él es, así somos nosotros en este mundo.

By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world.

18 E n amor no hay temor; mas el perfecto amor echa fuera el temor: porque el temor tiene pena. De donde el que teme, no está perfecto en el amor.

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.

19 N osotros le amamos á él, porque él nos amó primero.

We love, because He first loved us.

20 S i alguno dice, Yo amo á Dios, y aborrece á su hermano, es mentiroso. Porque el que no ama á su hermano al cual ha visto, ¿cómo puede amar á Dios á quien no ha visto?

If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

21 Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama á Dios, ame también á su hermano.

And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also.