1 E N ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre.
In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed.
2 H azme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.
In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.
3 S éme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
4 D ios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.
Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
5 P orque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.
For You are my hope; O Lord God, You are my confidence from my youth.
6 P or ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother’s womb; My praise is continually of You.
7 C omo prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.
I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.
8 S ea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.
9 N o me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.
10 P orque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,
11 D iciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Saying, “ God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
12 O h Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help!
13 S ean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
14 M as yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.
But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more.
15 M i boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.
My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.
16 V endré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.
I will come with the mighty deeds of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
17 O h Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.
And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?
For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?
20 T ú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.
21 A umentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.
May You increase my greatness And turn to comfort me.
22 A simismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.
I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.
23 M is labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.
My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.
24 M i lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.