1 B ienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada y cubierto su pecado.
Blessed is he transgression is forgiven, sin is covered!
2 B ienaventurado el hombre a quien Jehová no culpa de iniquidad y en cuyo espíritu no hay engaño.
Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
3 M ientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día,
When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
4 p orque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. Selah
For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
5 M i pecado te declaré y no encubrí mi iniquidad. Dije: «Confesaré mis rebeliones a Jehová», y tú perdonaste la maldad de mi pecado. Selah
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
6 P or esto orará a ti todo santo en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas a él.
For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
7 T ú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Selah
Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. Selah.
8 « Te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar; sobre ti fijaré mis ojos.
I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel with mine eye upon thee.
9 N o seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento, que han de ser sujetados con cabestro y con freno, porque si no, no se acercan a ti.»
Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
10 M uchos dolores habrá para el impío; mas al que espera en Jehová lo rodea la misericordia.
Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
11 A legraos en Jehová y gozaos, justos; ¡cantad con júbilo todos vosotros los rectos de corazón!
Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.