Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 A labad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness for ever.

2 D iga ahora Israel que para siempre es su misericordia.

Oh let Israel say, that his loving-kindness for ever.

3 D iga ahora la casa de Aarón que para siempre es su misericordia.

Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness for ever.

4 D igan ahora los que temen a Jehová que para siempre es su misericordia.

Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness for ever.

5 D esde la angustia invoqué a Jah, y me respondió Jah, poniéndome en lugar espacioso.

I called upon Jah in distress; Jah answered me in a large place.

6 J ehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.

Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?

7 J ehová está conmigo entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

Jehovah is for me among them that help me; and I shall see upon them that hate me.

8 M ejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.

It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

9 M ejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes.

It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.

10 T odas las naciones me rodean; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

11 M e rodean y me asedian; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

12 M e rodean como abejas; se enardecen contra mí como fuego entre espinos; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

13 M e empujaste con violencia para que cayera, pero me ayudó Jehová.

Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.

14 M i fortaleza y mi cántico es Jah, y él me ha sido por salvación.

My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehová hace proezas.

The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;

16 L a diestra de Jehová es sublime; la diestra de Jehová hace valentías.

The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.

17 ¡ No moriré, sino que viviré y contaré las obras de Jah!

I shall not die, but live, and declare the works of Jah.

18 M e castigó gravemente Jah, pero no me entregó a la muerte.

Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.

19 ¡ Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, alabaré a Jah;

Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

20 é sta es la puerta de Jehová; por ella entrarán los justos!

This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

21 T e alabaré porque me has oído y me fuiste por salvación.

I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.

22 L a piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo.

stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

23 D e parte de Jehová es esto y es cosa maravillosa a nuestros ojos.

This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.

24 É ste es el día que hizo Jehová; ¡nos gozaremos y alegraremos en él!

This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.

25 J ehová, sálvanos ahora, te ruego; te ruego, Jehová, que ahora nos hagas prosperar.

Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!

26 ¡ Bendito el que viene en el nombre de Jehová! Desde la casa de Jehová os bendecimos.

Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.

27 J ehová es Dios y nos ha dado luz; atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords,—up to the horns of the altar.

28 M i Dios eres tú y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.

Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.

29 A labad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness for ever.