Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 A labad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.

2 D iga ahora Israel que para siempre es su misericordia.

Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.

3 D iga ahora la casa de Aarón que para siempre es su misericordia.

Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

4 D igan ahora los que temen a Jehová que para siempre es su misericordia.

Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.

5 D esde la angustia invoqué a Jah, y me respondió Jah, poniéndome en lugar espacioso.

I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.

6 J ehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.

The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

7 J ehová está conmigo entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

8 M ejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.

It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.

9 M ejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes.

It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.

10 T odas las naciones me rodean; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.

11 M e rodean y me asedian; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.

12 M e rodean como abejas; se enardecen contra mí como fuego entre espinos; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.

13 M e empujaste con violencia para que cayera, pero me ayudó Jehová.

Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.

14 M i fortaleza y mi cántico es Jah, y él me ha sido por salvación.

The Lord is my strength and song, and is become my salvation.

15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehová hace proezas.

The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.

16 L a diestra de Jehová es sublime; la diestra de Jehová hace valentías.

The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.

17 ¡ No moriré, sino que viviré y contaré las obras de Jah!

I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.

18 M e castigó gravemente Jah, pero no me entregó a la muerte.

The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.

19 ¡ Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, alabaré a Jah;

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:

20 é sta es la puerta de Jehová; por ella entrarán los justos!

This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.

21 T e alabaré porque me has oído y me fuiste por salvación.

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

22 L a piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo.

The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

23 D e parte de Jehová es esto y es cosa maravillosa a nuestros ojos.

This is the Lord 's doing; it is marvellous in our eyes.

24 É ste es el día que hizo Jehová; ¡nos gozaremos y alegraremos en él!

This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.

25 J ehová, sálvanos ahora, te ruego; te ruego, Jehová, que ahora nos hagas prosperar.

Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.

26 ¡ Bendito el que viene en el nombre de Jehová! Desde la casa de Jehová os bendecimos.

Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.

27 J ehová es Dios y nos ha dado luz; atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28 M i Dios eres tú y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.

Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.

29 A labad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.