1 L a respuesta suave aplaca la ira, pero la palabra áspera hace subir el furor.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 L a lengua de los sabios adorna la sabiduría, pero la boca de los necios dice sandeces.
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 L os ojos de Jehová están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.
4 L a lengua apacible es árbol de vida, pero la perversidad de ella es quebrantamiento de espíritu.
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 E l necio menosprecia el consejo de su padre; el prudente acepta la corrección.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 E n la casa del justo hay gran provisión, pero turbación hay en las ganancias del malvado.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 L a boca de los sabios siembra sabiduría; no así el corazón de los necios.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 E l sacrificio que ofrecen los malvados es abominable para Jehová; la oración de los rectos es su gozo.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.
9 A bominable es para Jehová el camino del malvado; él ama al que sigue la justicia.
The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 L a reconvención es molesta al que deja el camino; el que aborrece la corrección morirá.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 E l seol y el Abadón están delante de Jehová, ¡cuánto más los corazones de los hombres!
Hell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men?
12 E l escarnecedor no ama al que lo reprende ni se junta con los sabios.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 E l corazón alegre embellece el rostro, pero el dolor del corazón abate el espíritu.
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 E l corazón inteligente busca la sabiduría, pero la boca de los necios se alimenta de necedades.
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 T odos los días del desdichado son difíciles, pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 M ejor es lo poco con el temor de Jehová, que un gran tesoro donde hay turbación.
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
17 M ejor es comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 E l hombre iracundo promueve contiendas; el que tarda en airarse apacigua la rencilla.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 E l camino del perezoso es como un seto de espinos; la vereda de los rectos, como una calzada.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 E l hijo sabio alegra al padre; el hombre necio menosprecia a su madre.
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 L a necedad es alegría al falto de inteligencia; el hombre inteligente endereza sus pasos.
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 L os pensamientos se frustran donde falta el consejo, pero se afirman con los muchos consejeros.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 E l hombre se alegra con la respuesta de su boca; la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 E l camino de la vida es hacia arriba para el prudente; así se aparta del seol abajo.
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25 J ehová derriba la casa de los soberbios, pero afirma la heredad de la viuda.
The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 A bominables son para Jehová los pensamientos del malo, pero las expresiones de los puros son limpias.
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
27 A lborota su casa el codicioso, pero el que aborrece el soborno vivirá.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 E l corazón del justo piensa antes de responder; la boca de los malvados derrama maldad.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 J ehová está lejos de los malvados, pero escucha la oración de los justos.
The Lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 L a luz de los ojos alegra el corazón; la buena noticia conforta los huesos.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 E l oído que escucha las amonestaciones de la vida, morará entre los sabios.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 E l que desprecia la disciplina se menosprecia a sí mismo; el que escucha la corrección adquiere inteligencia.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 E l temor de Jehová es enseñanza de sabiduría, y a la honra precede la humildad.
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.