Proverbios 15 ~ Proverbs 15

picture

1 L a suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira.

A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

2 L a lengua del sabio hace grato el conocimiento, pero la boca de los necios habla necedades.

The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.

3 E n todo lugar están los ojos del Señor, observando a los malos y a los buenos.

The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.

4 L a lengua apacible es árbol de vida, mas la perversidad en ella quebranta el espíritu.

A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

5 E l necio rechaza la disciplina de su padre, mas el que acepta la reprensión es prudente.

A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

6 E n la casa del justo hay mucha riqueza, pero en las ganancias del impío hay turbación.

In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

7 L os labios de los sabios esparcen conocimiento, pero no así el corazón de los necios.

The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

8 E l sacrificio de los impíos es abominación al Señor, mas la oración de los rectos es su deleite.

The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.

9 A bominación al Señor es el camino del impío, y El ama al que sigue la justicia.

The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.

10 L a disciplina severa es para el que abandona el camino; el que aborrece la reprensión morirá.

Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

11 E l Seol y el Abadón están delante del Señor, ¡cuánto más los corazones de los hombres!

Hell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men?

12 E l escarnecedor no ama al que lo reprende, ni se allegará a los sabios.

A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

13 E l corazón gozoso alegra el rostro, pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

14 E l corazón inteligente busca conocimiento, mas la boca de los necios se alimenta de necedades.

The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

15 T odos los días del afligido son malos, pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.

All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

16 M ejor es lo poco con el temor del Señor, que gran tesoro y turbación con él.

Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.

17 M ejor es un plato de legumbres donde hay amor, que buey engordado y odio con él.

Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

18 E l hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.

A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

19 E l camino del perezoso es como un seto de espinos, mas la senda de los rectos es una calzada.

The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

20 E l hijo sabio alegra al padre, pero el hombre necio desprecia a su madre.

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

21 L a necedad es alegría para el insensato, pero el hombre inteligente anda rectamente.

Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

22 S in consulta, los planes se frustran, pero con muchos consejeros, triunfan.

Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.

23 E l hombre se alegra con la respuesta adecuada, y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!

A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

24 L a senda de vida para el sabio es hacia arriba, para que se aparte del Seol que está abajo.

The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

25 E l Señor derribará la casa de los soberbios, pero afianzará los linderos de la viuda.

The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

26 A bominación al Señor son los planes perversos, mas las palabras agradables son puras.

The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.

27 P erturba su casa el que tiene ganancias ilícitas, pero el que aborrece el soborno, vivirá.

He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

28 E l corazón del justo medita cómo responder, mas la boca de los impíos habla lo malo.

The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

29 E l Señor está lejos de los impíos, pero escucha la oración de los justos.

The Lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.

30 L a luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los huesos.

The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

31 E l oído que escucha las reprensiones de la vida, morará entre los sabios.

The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

32 E l que tiene en poco la disciplina se desprecia a sí mismo, mas el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento.

He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

33 E l temor del Señor es instrucción de sabiduría, y antes de la gloria está la humildad.

The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.