Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira.

2 T he tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.

La lengua del sabio hace grato el conocimiento, pero la boca de los necios habla necedades.

3 T he eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.

En todo lugar están los ojos del Señor, observando a los malos y a los buenos.

4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

La lengua apacible es árbol de vida, mas la perversidad en ella quebranta el espíritu.

5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

El necio rechaza la disciplina de su padre, mas el que acepta la reprensión es prudente.

6 I n the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

En la casa del justo hay mucha riqueza, pero en las ganancias del impío hay turbación.

7 T he lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

Los labios de los sabios esparcen conocimiento, pero no así el corazón de los necios.

8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.

El sacrificio de los impíos es abominación al Señor, mas la oración de los rectos es su deleite.

9 T he way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.

Abominación al Señor es el camino del impío, y El ama al que sigue la justicia.

10 C orrection is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

La disciplina severa es para el que abandona el camino; el que aborrece la reprensión morirá.

11 H ell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men?

El Seol y el Abadón están delante del Señor, ¡cuánto más los corazones de los hombres!

12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

El escarnecedor no ama al que lo reprende, ni se allegará a los sabios.

13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

El corazón gozoso alegra el rostro, pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

14 T he heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

El corazón inteligente busca conocimiento, mas la boca de los necios se alimenta de necedades.

15 A ll the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

Todos los días del afligido son malos, pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.

16 B etter is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.

Mejor es lo poco con el temor del Señor, que gran tesoro y turbación con él.

17 B etter is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

Mejor es un plato de legumbres donde hay amor, que buey engordado y odio con él.

18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.

19 T he way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

El camino del perezoso es como un seto de espinos, mas la senda de los rectos es una calzada.

20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

El hijo sabio alegra al padre, pero el hombre necio desprecia a su madre.

21 F olly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

La necedad es alegría para el insensato, pero el hombre inteligente anda rectamente.

22 W ithout counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.

Sin consulta, los planes se frustran, pero con muchos consejeros, triunfan.

23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

El hombre se alegra con la respuesta adecuada, y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!

24 T he way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

La senda de vida para el sabio es hacia arriba, para que se aparte del Seol que está abajo.

25 T he Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

El Señor derribará la casa de los soberbios, pero afianzará los linderos de la viuda.

26 T he thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.

Abominación al Señor son los planes perversos, mas las palabras agradables son puras.

27 H e that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

Perturba su casa el que tiene ganancias ilícitas, pero el que aborrece el soborno, vivirá.

28 T he heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

El corazón del justo medita cómo responder, mas la boca de los impíos habla lo malo.

29 T he Lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.

El Señor está lejos de los impíos, pero escucha la oración de los justos.

30 T he light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

La luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los huesos.

31 T he ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

El oído que escucha las reprensiones de la vida, morará entre los sabios.

32 H e that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

El que tiene en poco la disciplina se desprecia a sí mismo, mas el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento.

33 T he fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

El temor del Señor es instrucción de sabiduría, y antes de la gloria está la humildad.