3 John 1 ~ 3 Juan 1

picture

1 T he elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.

El anciano al amado Gayo, a quien yo amo en verdad. El buen testimonio de Gayo

2 B eloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Amado, ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma, y que tengas buena salud.

3 F or I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

Pues me alegré mucho cuando algunos hermanos vinieron y dieron testimonio de tu verdad, esto es, de cómo andas en la verdad.

4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

No tengo mayor gozo que éste: oír que mis hijos andan en la verdad.

5 B eloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

Amado, estás obrando fielmente en lo que haces por los hermanos, y sobre todo cuando se trata de extraños;

6 W hich have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:

pues ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarles a proseguir su viaje de una manera digna de Dios.

7 B ecause that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.

Pues ellos salieron por amor al Nombre, no aceptando nada de los gentiles.

8 W e therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

Por tanto, debemos acoger a tales hombres, para que seamos colaboradores en pro de la verdad. El mal testimonio de Diótrefes

9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos.

10 W herefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

Por esta razón, si voy, llamaré la atención a las obras que hace, acusándonos injustamente con palabras maliciosas; y no satisfecho con esto, él mismo no recibe a los hermanos, se lo prohíbe a los que quieren hacerlo y los expulsa de la iglesia. Elogio de Demetrio

11 B eloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

Amado, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios.

12 D emetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.

Demetrio tiene buen testimonio de parte de todos y de parte de la verdad misma; también nosotros damos testimonio y tú sabes que nuestro testimonio es verdadero. Despedida

13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

Tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero escribírte las con pluma y tinta,

14 B ut I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

pues espero verte en breve y hablaremos cara a cara. La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, a cada uno por nombre.