1 D eliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
Líbrame, oh Señor, de los hombres malignos; guárdame de los hombres violentos,
2 W hich imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
que traman maldades en su corazón; que cada día provocan guerras.
3 T hey have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
Aguzan su lengua como serpiente; veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah )
4 K eep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Guárdame, Señor, de las manos del impío; protégeme de los hombres violentos, que se han propuesto hacerme tropezar.
5 T he proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Los soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; han tendido red al borde del sendero; me han puesto lazos. (Selah)
6 I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
Dije al Señor: Tú eres mi Dios; escucha, oh Señor, la voz de mis súplicas.
7 O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Oh Dios, Señor, poder de mi salvación, tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
8 G rant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
No concedas, Señor, los deseos del impío; no hagas prosperar sus malos designios, para que no se exalten. (Selah)
9 A s for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
En cuanto a los que me rodean, que la malicia de sus labios los cubra.
10 L et burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Caigan sobre ellos carbones encendidos; sean arrojados en el fuego, en abismos profundos de donde no se puedan levantar.
11 L et not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.
12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Yo sé que el Señor sostendrá la causa del afligido, y el derecho de los pobres.
13 S urely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Ciertamente los justos darán gracias a tu nombre, y los rectos morarán en tu presencia.