2 Chronicles 17 ~ 2 Crónicas 17

picture

1 A nd Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Entonces su hijo Josafat reinó en su lugar, y afirmó su dominio sobre Israel.

2 A nd he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Puso tropas en todas las ciudades fortificadas de Judá, y puso guarniciones en la tierra de Judá y en las ciudades de Efraín que su padre Asa había tomado.

3 A nd the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;

Y el Señor estuvo con Josafat porque anduvo en los primeros caminos de su padre David y no buscó a los baales,

4 B ut sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

sino que buscó al Dios de su padre, anduvo en sus mandamientos y no hizo como Israel.

5 T herefore the Lord stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.

El Señor, pues, afirmó el reino bajo su mano; y todo Judá trajo tributo a Josafat, y tuvo grandes riquezas y honores.

6 A nd his heart was lifted up in the ways of the Lord: moreover he took away the high places and groves out of Judah.

Y su corazón se entusiasmó en los caminos del Señor, y además quitó de Judá los lugares altos y las Aseras.

7 A lso in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.

En el año tercero de su reinado envió a sus oficiales Ben-hail, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que enseñaran en las ciudades de Judá;

8 A nd with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.

y con ellos a los levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, levitas todos; y con éstos a los sacerdotes Elisama y Joram.

9 A nd they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.

Ellos enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley del Señor; y recorrieron todas las ciudades de Judá y enseñaron al pueblo.

10 A nd the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Y el terror del Señor vino sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat.

11 A lso some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.

Y algunos de los filisteos trajeron presentes y plata como tributo a Josafat; también los árabes le trajeron rebaños: siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos.

12 A nd Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

Josafat se engrandecía más y más, y edificó fortalezas y ciudades de almacenaje en Judá.

13 A nd he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.

Y tenía muchas provisiones en las ciudades de Judá, y hombres de guerra, valientes guerreros, en Jerusalén.

14 A nd these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.

Este era su número según sus casas paternas: de Judá, de los comandantes de millares, Adnas era el comandante, y con él trescientos mil valientes guerreros;

15 A nd next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.

después de él estaba el comandante Johanán, y con él doscientos ochenta mil;

16 A nd next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of valour.

y tras éste, Amasías, hijo de Zicri, que se ofreció voluntariamente al Señor, y con él doscientos mil valientes guerreros;

17 A nd of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

y de Benjamín, Eliada, un valiente guerrero, y con él doscientos mil armados de arco y escudo;

18 A nd next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.

y después de éste, Jozabad, y con él ciento ochenta mil armados para la guerra.

19 T hese waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

Estos son los que sirvieron al rey, sin contar los que el rey puso en las ciudades fortificadas por todo Judá.