2 Chronicles 17 ~ 2 Crónicas 17

picture

1 A nd Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Reinó en su lugar Josafat su hijo, el cual se hizo fuerte contra Israel.

2 A nd he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Puso ejércitos en todas las ciudades fortificadas de Judá, y colocó gente de guarnición en tierra de Judá, y asimismo en las ciudades de Efraín que su padre Asá había tomado.

3 A nd the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;

Y Jehová estuvo con Josafat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó a los baales,

4 B ut sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.

5 T herefore the Lord stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.

Jehová, por tanto, confirmó el reino en su mano, y todo Judá dio a Josafat presentes; y tuvo riquezas y gloria en abundancia.

6 A nd his heart was lifted up in the ways of the Lord: moreover he took away the high places and groves out of Judah.

Y se animó su corazón en los caminos de Jehová, y quitó los lugares altos y las imágenes de Aserá de en medio de Judá.

7 A lso in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.

Al tercer año de su reinado envió sus príncipes Ben-háyil, Abdías, Zacarías, Natanael y Miqueas, para que enseñasen en las ciudades de Judá;

8 A nd with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.

y con ellos a los levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías; y con ellos a los sacerdotes Elisamá y Joram.

9 A nd they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.

Y enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley de Jehová, y recorrieron todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.

10 A nd the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no osaron hacer guerra contra Josafat.

11 A lso some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.

Y traían de los filisteos presentes a Josafat, y tributos de plata. Los árabes también le trajeron ganados, siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos.

12 A nd Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

Iba, pues, Josafat engrandeciéndose mucho; y edificó en Judá fortalezas y ciudades de aprovisionamiento.

13 A nd he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.

Tuvo muchas provisiones en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalén.

14 A nd these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.

Y este es el número de ellos según sus casas paternas: de los jefes de los millares de Judá, el general Adnás, y con él trescientos mil hombres muy esforzados.

15 A nd next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.

Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos ochenta mil.

16 A nd next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of valour.

Tras éste, Amasías hijo de Zicrí, el cual se había consagrado voluntariamente a Jehová, y con él doscientos mil hombres valientes.

17 A nd of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

De Benjamín, Elyadá, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo.

18 A nd next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.

Tras éste, Jozabad, y con él ciento ochenta mil dispuestos para la guerra.

19 T hese waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.

Éstos servían al rey, sin contar los que el rey había puesto en las ciudades fortificadas en todo Judá.